Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Chainsmoking» par Jacob Banks

Fumer comme un pompier

(Chorus:)
It's getting harder to breathe

Ça devient plus difficile de respirer
Chainsmoking your love
Fumant ton amour comme un pompier
Can't be good for my sanity
Ça ne peut pas être bon pour ma santé
Can't be good for my lungs
Ça ne peut pas être bon pour mes poumons
Chainsmoking your love
Fumer ton amour comme un pompier
Chainsmoking your love
Inhaler sans cesse ton amour

I know my lease is up and the bailiff's at the door
Je sais que mon bail est à terme et que l'huissier est à la porte
And still I'm hanging on to the life we had before
Et je me raccroche encore à la vie que nous avions
I know this cold love won't lead me to the Lord
Je sais que cet amour glacial ne me conduira pas au Seigneur
Although I'm black and blue, I'm begging you for more
Bien que je sois couvert de bleus, je te supplie pour davantage

(Chorus)

Chainsmoking your love
Fumer ton amour comme un pompier
Chainsmoking your love
Inhaler sans cesse ton amour

We watched the water risin’, waiting by the shore
Nous avons regardé l'eau monter, attendant sur le rivage
Take me on top of the world and leave me on the floor
Tu m'emmènes au sommet du monde et me laisse au sol
You say we're meant to be but I'm seeing your honesty
Tu dis que nous étions des âmes-sœurs mais je vois ton honnêteté
I'll be a casualty when morning comes, oh
Je serai une victime quand viendra le matin, oh

(Chorus)

Chainsmoking your love
Fumer ton amour comme un pompier
Chainsmoking your love, oh
Inhaler sans cesse ton amour, oh
__________
Jacob Banks: “"Chainsmoking" is about understanding that shit may be hard, but we push on any way,"
"" Chainsmoking "consiste à comprendre qu'un truc peut-être dur, mais nous persistons quand même"
(source Nolala)
It is a common misconception that it is about ‘boy meets girl‘, but one of the biggest inspirations for the song is my mother.
On croit souvent qu’il s’agit de 'Un garçon rencontre une fille', mais l’une des plus grandes inspirations de la chanson est ma mère.
She has been a nurse since she was 18 and has raised 4 children. My mother chose to run night shifts just so that she could spend time with us during the day. She’d start working at 8pm, came home around 8am and slept until noon, so when we came home, she’d be there for us.
Elle a été infirmière depuis l'âge de 18 ans et a élevé 4 enfants. Ma mère a choisi de travailler de nuit juste pour pouvoir passer du temps avec nous pendant la journée. Elle commençait à travailler à 20 heures, rentrait à la maison vers 8 heures du matin et dormait jusqu’à midi, alors quand nous rentrions à la maison, elle était là pour nous.
Fast forward to 32 years later. She is now 50 years old and having her knees replaced, that is the sacrifice she made for love. She chose to stay up every night because love is expensive. Not literally, but you have to give something.
Avance rapide jusqu'à 32 ans plus tard. Elle a maintenant 50 ans et ses genoux ont été remplacés. C'est le sacrifice qu'elle a fait par amour. Elle a choisi de rester éveillée chaque nuit parce que l'amour coûte cher. Pas littéralement, mais vous devez donner quelque chose.
For me, Chainsmoking is about people who have to make sacrifices for love. They chainsmoke love, knowing that one day they will be confronted with the bill.”
Pour moi, Chainsmoking, parle de gens qui doivent faire des sacrifices par amour. Ils fument l'amour comme des pompier, sachant qu’un jour ils seront confrontés à la facture."

 
Publié par 240160 5 5 7 le 2 janvier 2019 à 10h54.
Village
Chanteurs : Jacob Banks
Albums : Village

Voir la vidéo de «Chainsmoking»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000