Cette maison est vide maintenant
These rooms play tricks upon you
Ces pièces te jouent des tours
Remember when they were always filled with laughter?
Tu te souviens quand elles étaient emplies de rires?
But now they're quite deserted
Mais maintenant elles sont assez désertes
They seem to just echo voices raised in anger
Elles semblent juste faire écho à des voix poussées de colère
Maybe you will see my face
Peut-être que tu verras mon visage
Reflected there on the pane
Reflété là sur la vitre
In the window of our poor
De la fenêtre de notre pauvre
Forlorn and broken home
Foyer abandonné et triste
(Chorus:)
Still this house is empty now
Il reste que cette maison est vide maintenant
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
To make you want to stay
Pour te donner envie de rester
So tell me how
Alors dis-moi comment
Am I supposed to live without you?
Suis-je censé vivre sans toi?
These walls were lined with pictures
Ces murs avaient des photos alignées
Remember the glass we charged in celebration?
Tu te souviens du verre que nous avons empli pour célébrer?
But now I fill my life up
Mais maintenant je remplis ma vie
With all that I can to deaden this sensation
Avec tout ce que je peux pour atténuer cette sensation
Do you recognize the face
Reconnais-tu le visage
Fixed in that fine silver frame
Fixé dans ce cadre en argent fin
Were you really so unhappy then?
Étais-tu vraiment si malheureuse alors?
You never said
Tu ne l'as jamais dit
(Chorus)
Oh, if I could just become forgetful
Oh, si je pouvais juste oublier
When night seems endless
Quand la nuit semblait sans fin
Does the extinguished candle care
La bougie éteinte se soucie-t-elle
About the darkness?
De l'obscurité?
It's funny how my memory
C'est amusant comme ma mémoire
Will bring you so close then make you disappear
Te ramène si près puis te fait disparaitre
Meanwhile all our friends must choose
Pendant ce temps, tous nos amis doivent choisir
Who they will favor, who they will lose
Qui ils vont favoriser, qui ils vont perdre
Hang the garland high or close the door
Accroche la guirlande en hauteur ou ferme la porte
And throw away the key
Et jette la clé au loin
This house is empty now
Cette maison est vide maintenant
There's no one living here
Il n'y a plus de vie
You have to care about
Tu dois t'en soucier
This house is empty now
Cette maison est vide maintenant
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
To make you want to stay
Pour te donner envie de rester
So tell me how
Alors dis-moi comment
Am I supposed to live without you?
Suis-je censé vivre sans toi?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment