Couplet 1
Look, my bitches all bad, my niggas are real
Regarde, mes salopes sont mauvaises, mes négros sont tous vrais
I ride on his dick, in some big tall heels
Je monte sur sa b*te avec des talons hauts
Big fat checks, big large bills
Gros gros chèques, grosses grosses factures
Front, I'll flip like ten cartwheels
Avant, je vais retourner comme dix roues motrices
Cold ass bitch, I give Ross chills
Cul froid de pute, je donne des frissons à Ross
Ten different looks and my looks all kill
Dix regards différents et tous mes regards tuent
I kiss him in the mouth, I feel all grills
Je l'embrasse sur la bouche, je sens toutes les grillades
He eat in the car, that's meals on wheels (Woo!)
Il mange dans la voiture, c'est de la popote roulante (Woo!)
(Refrain)
I was born to flex (Yes)
Je suis née pour porter (oui)
Diamonds on my neck
Des diamants sur mon cou
I like boardin' jets, I like mornin' sex (Woo!)
J'aime monter à bord des jets, j'aime le sexe matinal (Woo!)
But nothing in this world that I like more than checks (Money)
Mais rien dans ce monde ne me plaît plus que les chèques (argent)
All I really wanna see is the (Money)
Tout ce que je veux vraiment voir, c'est (l'argent)
I don't really need the D, I need the (Money)
Je n'ai pas vraiment besoin de bi, j'ai besoin (d'argent)
All a bad bitch need is the (Money flow)
Tout ce dont une mauvaise p*te a besoin est le (flux monétaire)
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Bustin' out the roof
qui sortent du toit
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Touch me, I'll shoot (Bow)
Touche moi et je tire (boom)
Shake that little ass
Bouge ce petit cul
Get a little bag and take it to the store (Store, money)
Ramène un petit sac et apporte-le au magasin (magasin, argent)
Get a little cash (Money)
Ramène de l'argent (argent)
Shake it real fast and get a little more (Money)
Bouge-le très vite et ramène un peu plus (d'argent)
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Bustin' out the roof
qui sortent du toit
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Bustin' out the roof (Cardi)
Qui sortent du toit (Cardi)
(Couplet 2)
I gotta fly, I need a jet, shit
Je dois voler, j'ai besoin d'un jet, merde
I need room for my legs
J'ai besoin de place pour mes jambes
I got a baby, I need some money, yeah
J'ai un bébé(1), j'ai besoin d'argent, oui
I need cheese for my egg
J'ai besoin de fromage pour mon œuf
All y'all bitches in trouble
Toutes les p*tes en difficulté
Bring brass knuckles to the scuffle
Ramène des coups de poing américains à la bagarre
I heard that Cardi went pop
J'ai entendu dire que Cardi était devenue pop(2*)
Yeah, I did go pop (Pop)
Oui, je suis en mode pop (Pop)
That's me bustin' they bubble
C'est moi qui casse les bulles(2**)
I'm Dasani with the drip
Je suis Dasani avec le goutte à goutte(3)
Baby mommy with the clip
Bébé maman avec le clip
Walk out Follie's with a bitch(4)
Aller à Follie's avec une pute
Bring a thottie to the whip
Apporte une p*te en voiture
If she fine or she thick, goddamn
Si elle est maigre ou a des formes, putain
Walkin' past the mirror, ooh
Marcher devant le miroir, ooh
Damn, I'm fine (Fine)
Bon sang, je vais bien (bien)
Let a bitch try me, boom (Boom)
Laisse une pute me tester, boum (Boom)
Hammer time, uh
L'heure du marteau, euh
(Refrain)
I was born to flex (Yes)
Je suis née pour porter (oui)
Diamonds on my neck
Des diamants sur mon cou
I like boardin' jets, I like mornin' sex (Woo!)
J'aime monter à bord des jets, j'aime le sexe matinal (Woo!)
But nothing in this world that I like more than checks (Money)
Mais rien dans ce monde ne me plaît plus que les chèques (argent)
All I really wanna see is the (Money)
Tout ce que je veux vraiment voir, c'est (l'argent)
I don't really need the D, I need the (Money)
Je n'ai pas vraiment besoin de bi, j'ai besoin (d'argent)
All a bad bitch need is the (Money flow)
Tout ce dont une mauvaise p*te a besoin est le (flux monétaire)
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Bustin' out the roof
qui sortent du toit
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Touch me, I'll shoot (Bow)
Touche moi et je tire (boom)
Shake that little ass
Bouge ce petit cul
Get a little bag and take it to the store (Store, money)
Ramène un petit sac et apporte-le au magasin (magasin, argent)
Get a little cash (Money)
Ramène de l'argent (argent)
Shake it real fast and get a little more (Money)
Bouge-le très vite et ramène un peu plus (d'argent)
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Bustin' out the roof
qui sortent du toit
I got bands in the coupe (Coupe)
J'ai des billets dans le coupé (le coupé)
Touch me, i'll shoot
Touche moi et je tire
(Couplet 3)
Bitch, I will pop on your pops (Your pops)
Pétasse, je vais tirer sur vos darons (vos darons)
Bitch, I will pop on whoever (Brrr)
Pétasse je vais tirer sur n'importe qui (Brrr)
You know who popped the most shit? (Who?)
Tu sais qui a fait péter le plus ? (Qui ?)
The people whose shit not together (Okay)
Les gens qui chient pas ensemble (d'accord)
You'da bet Cardi a freak (Freak)
Tu paries Cardi est une chaudasse (chaudasse)
All my pajamas is leather (Uh)
Tout mon pyjama est en cuir (Uh)
Bitch, I will black(5) on your ass (Yeah)
Salope, je vais me défouler sur toi
Wakanda Forever
Wakanda pour toujours(6)
Sweet like a honey bun, spit like a Tommy gun(7)
Douce comme une brioche au miel, je crache comme une mitraillette
Rollie a one of one, come get your mommy some
Rollie un de un, viens chercher ta maman un peu
Cardi at the tip-top, bitch
Cardi au sommet, p*te
Kiss the ring and kick rocks, sis (Uh)
Embrasse la bague et frappe des rochers, sœur(8) (Uh)
Jump it down, back it up (Ooh, ayy)
Saute-le, sauvegarde-le (Ooh, Ayy)
Make that nigga put down 2K
Oblige le nègre à déposer 2K(9)
I like my niggas dark like D'USSÉ
J'aime mes nègres sombres comme D'USSÉ(10)
You gonna eat this ass like soup (Ayy)
Tu vas manger ce cul comme une soupe (Ayy)
Refrain :
I was born to flex, diamonds on my neck
Je suis née pour porter, des diamants au cou
I like boardin' jets, I like mornin' sex
J'aime monter à bord des jets, j'aime le s*xe du matin
But nothing in this world that I like more than Kulture
(Kulture, Kulture, Kulture)
Mais il existe rien dans ce monde que j'aime plus que Kulture(11)
(Kulture, Kulture, Kulture)
All I really wanna see is the (Money)
Tout ce que je veux vraiment voir, c'est (l'argent)
I don't really need the D, I need the (Money)
Je n'ai pas vraiment besoin du p, j'ai besoin (d'argent)
All a bad bitch need is the
Tout ce dont une mauvaise p*te a besoin c'est le
K,K,C (WOO)
(Money)
K,K,C (WOO)
(Argent)
Outro :
Money
Argent
(Money)
(Argent)
(Money)
(Argent)
(Money)
(Argent)
(Money)
(Argent)
(Money)
(Argent)
(Money)
(Argent)
__________
(1) : Cardi B et son Mari Offset ont eu une fille, le 10 Juillet
(2*) et (2**) : Les haters de Cardi B se plaignent qu'après avoir acquis une notoriété généralisée pour «Bodak Yellow», elle s'est concentrée sur la satisfaction d'un public traditionnel plutôt que sur des fans de hip-hop purs et durs. Par exemple, elle est apparue sur «Girls Like You (Remix)» du groupe pop Maroon 5 et «Finesse (Remix)» de la chanteuse pop Bruno Mars, et a présenté les stars de la pop Kehlani et J Balvin sur son dernier album. Cardi B aborde ses critiques avec entrain, jouant sur le double sens du mot "pop" pour laisser entendre qu'elle perturbe (ou dépasse) les attentes de chacun (c'est-à-dire, faisant éclater leurs bulles).
(3) : Dasani est une marque d’eau en bouteille et «drip» signifie porter des vêtements, des accessoires et des bijoux à la mode.
(4) : Follie’s est un club de strip-tease situé au nord d’Atlanta. C’est le club favori des rappeurs de la région, comme Gucci Mane, qui a été mentionné dans un tweet par le club.
La culture hip-hop d'Atlanta est réputée pour être influencée par les clubs de strip-tease.
(5) : "Black" est l'abréviation de "Blackout", ce qui signifie perdre le contrôle et devenir violent.
(6) : Réference à Black Panther
(7) : Une «Tommy Gun» est l'abréviation de mitraillette Thompson, qui était populaire au début des années 1900.
(8) : La bague de fiançailles en diamants de Cardi, vendue pour 500 000 dollars, à son mari Offset, lui a été remise lors de sa proposition au Power 99’s Concert de Powerhouse à Philadelphie en octobre 2017, mais il a ensuite été confirmé dans un tweet de Cardi qu’ils étaient déjà mariés. "Kick Rocks" est une façon grossière de dire "va-t-en", mais "rochers" est aussi un mot pour les diamants.
(9) : 2K veut dire 2 000 dollars
(10) : D'USSÉ est une marque de cognac lancée en 2012 et approuvée par JAY-Z.
(11) : Kulture est le nom de la fille de Cardi B.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment