Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Not Your Barbie Girl » par Ava Max

(Chorus)
Not your barbie girl, I'm livin' in my own world
Je ne suis pas ton jouet, je vis dans mon monde
I ain't plastic, call me classic
Je ne suis pas en plastique, appelle moi classique
You can't touch me there, you can't touch my body
Tu ne peux pas me toucher (là), tu ne peux pas me toucher tout court
Unless I say so, ain't your barbie, no
A moins que je le veuille, je ne suis pas ta poupée , non

(Verse 1)
Pull up to that dream house, god gate heels down *
Regarde moi cette maison de rêve, ce portail doré
How much do you like this?
A quel point tu l'aimes?
Welcome to my bedroom hallway , go down
Bienvenue dans le couloir de ma chambre, descends
Say he's got permission
Il pensait qu'il avait le droit

(Pre-Chorus)
I can take myself on a dinner date
Je peux me conduire moi même au restaurant
Buy myself diamonds and a champagne
M'acheter des diamants et du champagne
Order five courses, then chocolate cake
Commander cinq plats et du gâteau au chocolat
Actin' like I care when I want a man
Faire comme si ça m'intéressait quand j'ai envie d'avoir un mec
Actin' like I care but I don't, and?
Faire comme si ça m'intéressait mais en fait non , et ?
I do my own thing, yeah watch me dance
Je fais mon truc de mon côté, regarde moi danser

(Chorus)

(Verse 2)
I'm my own boss, I'm remindin' you of it
Je suis mon propre chef, je suis en train de te le rappeler
Somethin' that you just can't get
Quelque chose que tu ne peux pas avoir
Words don't tempt me, tryin' to break me
Les mots ne font pas succomber, essayant de me briser
In these heels I ain't tryin' to trip, no
Dans ces talons je ne me pose pas de question

(Pre-Chorus)

(Chorus)

(Bridge)
Did you forget I'm real?
As-tu oublié que je suis réelle ?
Oh, I'm breathing, touch me, feel **
Oh, je respire, regarde
Oh, say I'm your toy to play with, wanna put me in a box
" Oh, tu dis que je suis ton jouet avec lequel t’amuser, tu veux me mettre dans une boite"
You ain't gonna talk to me like that, you better stop
Tu ne me parleras pas comme ça, tu ferais mieux d’arrêter

(Chorus)

__________________________
__________________________

* Je n'ai pas clairement réussi à la comprendre si vous avez une idée merci de me le faire savoir :)

** Je n'ai pas traduit littéralement vu que le message de la chanson est clairement dirigé vers le non accès à sa personne
Cette phrase est peut être classée également dans la réplique "oh dis : je suis ton jouet" etc mais je trouvais la traduction plus en adéquation avec le "as tu oublié que je suis réelle" qui peut être un pic provocateur "oh tu as vu je respire idiot"

 
Publié par 8882 3 3 5 le 18 décembre 2018 à 7h58.
Not Your Barbie Girl [Single]
Chanteurs : Ava Max

Voir la vidéo de «Not Your Barbie Girl »

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Rouquine A Il y a 4 an(s) 6 mois à 10:18
3217 1 2 4 Rouquine A Pour moi c’est plutôt ça :
Oh, say I'm your toy to play with, wanna put me in a box
" Oh, tu dis que je suis ton jouet avec lequel t’amuser, tu veux me mettre dans une boite"

Merci pour le reste de la traduction 😉
meli melo Il y a 4 an(s) 6 mois à 10:29
8882 3 3 5 meli melo Ah yes mais carrément , merci :)
Caractères restants : 1000