Oh it's a long way down
But if you don't look, you don't have to know it
And I could be around
To catch your fall if you're losing your grip
Oh la chute sera dure
Mais si tu ne regardes pas, tu n'as pas besoin de le savoir
Et je pourrais être là
Pour te rattraper si tu lâches prise
Can't you see that I'd come crawling on my knees
To get to you, get to you, get to you
Can't you see that I'd climb mountains just to be
Next to you, next to you, next to you
Ne vois-tu pas que je ramperais à genoux
Pour t'atteindre, pour t'atteindre, pour t'atteindre
Ne vois-tu pas que je gravirais des montagnes juste pour être
À tes cotés, à tes côté, à tes côtés
But do you love me like I love you?
Don't have to rush if you don't want to
Oh I'll be patient
But just know that there's no way that anybody else could love you
Like I love you
Mais m’aimes-tu comme je t’aime ?
Tu n’as pas à te presser si tu ne veux pas
Oh je serai patient
Mais sache seulement qu’il n’y a pas moyen que quelqu’un d’autre puisse t’aimer
Comme je t’aime
Like I love you
Love you
Like I love you
Love you
Comme je t’aime
Je t'aime
Comme je t’aime
Je t'aime
Know you've been hurt before (before, before, before, before)
But a little love is enough to save ya
Ya, we can take our time for sure
'Cause something real is worth the waiting
Je sais que tu as déjà été blessé auparavant (auparavant, auparavant, auparavant, auparavant)
Mais un peu d’amour suffit pour te sauver, ouais
Bien sûr, nous pouvons prendre notre temps
Parce que quelque chose de concret vaut la peine d’attendre
Can't you see that I'd come crawling on my knees
To get to you, get to you, get to you
Can't you see I'd swim the ocean just to be
Next to you, next to you, next to you
Ne vois-tu pas que je ramperais à genoux
Pour t'atteindre, pour t'atteindre, pour t'atteindre
Ne vois-tu pas que je nagerais dans l’océan juste pour être
À tes cotés, à tes côté, à tes côtés
But do you love me like I love you?
Don't have to rush if you don't want to
Oh I'll be patient
But just know that there's no way that anybody else could love you
Like I love you
Mais m’aimes-tu comme je t’aime ?
Tu n’as pas à te presser si tu ne veux pas
Oh je serai patient
Mais sache seulement qu’il n’y a pas moyen que quelqu’un d’autre puisse t’aimer
Comme je t’aime
Like I love you
Love you
Like I love you
Love you
Comme je t’aime
Je t'aime
Comme je t’aime
Je t'aime
I know you're wanting me but
You won't surrender your heart
Keeping me out in the dark, keeping me out in the dark
I know you're wanting me but
You won't surrender your heart
Keeping me out in the dark, keeping me out in the dark
In the dark
Je sais que tu me désires, mais
Tu refuses d'ouvrir ton cœur
Me laissant dans l'ignorance, me laissant dans l'ignorance
Je sais que tu me désires, mais
Tu refuses d'ouvrir ton cœur
Me laissant dans l'ignorance, me laissant dans l'ignorance
Dans l'ignorance
Do you love like I love you?
Don't have to rush if you don't want to
Oh I'll be patient
But just know that there's no way that anybody else could love you
Like I love you
Mais m’aimes-tu comme je t’aime ?
Tu n’as pas à te presser si tu ne veux pas
Oh je serai patient
Mais sache seulement qu’il n’y a pas moyen que quelqu’un d’autre puisse t’aimer
Comme je t’aime
Like I love you (nobody else could love you)
Love you (nobody else could love you)
Like I love you
Love you
Like I love you
Like I love you
Comme je t’aime (personne d'autre pourrait t'aimer)
Je t’aime (personne d'autre pourrait t'aimer)
Comme je t’aime
Je t'aime
Comme je t’aime
Comme je t’aime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment