What I give you since you've asked
Ce que je donne depuis que tu l'as demandé
Is all my time together
C'est tout mon temps ensemble
Take the rock at sunny days
Prends le rocher un jour ensoleillé
The warm and rocky weather
Le climat confortable et rocailleux
Take the roads that I have walked alone
Prends les chemins que j'ai parcourus seule
Looking for tomorrow's time
Cherchant les temps de demain
Peace of mind
Paix d'esprit
As my life builds into yours
Alors que ma vie se construit en la tienne
Changing with the hours
Changeant avec les heures
Filling up the world with time
Remplissant le monde de temps
Turning time to flowers
Changeant le temps en fleurs
I can show you all the suns
Je peux te montrer tous les soleils
That I never sung to one man before
Que je n'ai jamais chantés à un homme auparavant
We have seen a million stones lying by the water
Nous avons vu un million de pierres posées près de l'eau
You have climbed the hills with me to the mountain shelter
Tu as escaladé les collines avec moi jusqu'à l'abri de montagne
Taking of the days one by one
Prenant les jours un par un
Setting them to breath in the sun
Les faisant respirer sous le soleil
Take the lilies and the lakes
Prends les lys et les lacs
From the days of childhood
De nos jours d'enfance
All the willow winding paths
Tous les chemins sinueux escortés de saules
Leading up and out wood
Menant dans et hors des bois
This is what I give
C'est ce que je donne
This is what I asked you for
C'est ce que je t'ai demandé
Nothing more
Rien de plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment