J'en ai connu des gens dont l'Ă©lan s'est arrĂȘtĂ© net
Au premier printemps, au premier problĂšme
J'ai vu souvent des premiers rencards oĂč tout s'arrĂȘte
J'ai vu l'bonheur en noir et blanc
Et ses couleurs pas toujours nettes
Tu sais la joie si tu l'attends
C'est pas chez toi qu'elle prend son temps
Moi j'suis tombé cent fois,
J'étais qu'un gamin débutant
Depuis tout petit je me casse les dents sur les trottoirs des bons sentiments
Et j'suis mĂȘme tombĂ© mille fois
Souvent pour rien comme un enfant
Qui fait sa vie comme on fait le grand, avec l'espoir imprudent
Tu sais c'qui compte c'est pas la chute
C'est l'objectif, c'est le but
(C'est l'objectif, c'est le but)
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Faith is my remedy
La foi est mon remĂšde
Facing in sanity
Faire face Ă la raison
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Theses scars I won't blame
Ces cicatrices je ne les blĂąmerai pas
I won't beg in theses chains
Je ne supplierai pas avec ces chaines
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Loin des avis de tempĂȘtes
Tant que rien ne m'arrĂȘte
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Loin des fautes et des défaites
Tant que rien ne m'arrĂȘte
Why do you always bring me down?
Pourquoi est-ce que vous me rabaissez tout le temps?
Never believe that I succeed
Ne croyez jamais que je réussirai
Try to bury me and never think that you wanted me to be
Essayez de m'enterrer et ne pensez jamais que je puisse exister
I don't want to live this way
Je ne veux pas vivre ainsi
Like a soldier sent away
Comme un soldat envoyé au loin
Without a gun to kill his enemies
Sans arme pour tuer ses ennemis
So watch me fade away
Alors regardez-moi disparaitre
J'suis tombé cent fois,
J'Ă©tais qu'un rĂȘveur inconscient
Depuis toujours, depuis tout le temps
On me dit "Petit ça c'est pour les grands"
Et j'suis mĂȘme tombĂ© mille fois
Parfois si bas que j'me voyais plus
Et puis un jour, et puis une fois
Soudain tout surgit de la rue
Tu sais c'qui compte c'est pas la chute
C'est l'objectif, c'est le but
(C'est l'objectif, c'est le but)
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Faith is my remedy
La foi est mon remĂšde
Facing in sanity
Faire face Ă la raison
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Theses scars I won't blame
Ces cicatrices je ne les blĂąmerai pas
I won't beg in theses chains
Je ne supplierai pas avec ces chaines
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Loin des avis de tempĂȘtes
Tant que rien ne m'arrĂȘte
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Loin des fautes et des défaites
Tant que rien ne m'arrĂȘte
.... un port et puis l'usure
Mais tant qu'le cĆur tient bon c'est sĂ»r
Un jour c'est la galĂšre qui s'arrĂȘte
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Faith is my remedy
La foi est mon remĂšde
Facing in sanity
Faire face Ă la raison
When you walk out on me
Quand vous m'abandonnez
Theses scars I won't blame
Ces cicatrices je ne les blĂąmerai pas
I won't beg in theses chains
Je ne supplierai pas avec ces chaines
(Walk out on me)
(M'abandonnez)
Loin des avis de tempĂȘtes
Tant que rien ne m'arrĂȘte
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Loin des fautes et des défaites
Tant que rien ne m'arrĂȘte
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
Oh oh oh...
Not the man I used to be
Plus l'homme que j'Ă©tais
I'm not the man I used to be
Je ne suis plus l'homme que j'Ă©tais
__________
Il reste un passage que je n'ai pas bien compris
.... et puis l'usure
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment