Eso que me atrae de ti no sé lo que es
Ce qui m'attire chez toi je ne sais ce que c'est
No sé lo que tienes pero quiero que me des
Je ne sais pas ce que tu as mais je veux que tu me le donnes
Es inevitable, tu figura me llama
C'est inévitable, ton visage m'appelle
Luce sana, tu dulce mirada me reclama
Lumière claire, ton doux regard me réclame
Quiero conocerte a fondo
Je veux te connaître parfaitement
Contarte las cosas que me ponen cachondo
Te raconter les choses qui m'excitent
Besarte como un adolescente ardiente
T'embrasser comme un adolescent ardent
Quiero hincarle el diente a tu culo redondo
Je veux enfoncer mes dents dans tes fesses rebondies
Sexo en la primera mirada
Sexe au premier regard
Era el postre que se adivinaba
C'était le dessert qui se devinait
Yo te di lo mejor de mí
Je t'ai donné le meilleur de moi
Tú te esforzabas en que se te notara que yo te molaba
Tu faisais exprès de montrer que je te plaisais
Está decidido: hoy te abres para mí
C'est décidé : aujourd'hui tu t'ouvres à moi
Quieres sexo conmigo
Tu veux coucher avec moi
Y yo bendigo mi suerte ¡qué fuerte!
Et moi je béni ma chance, qu'est ce que je suis fort !
Consigo que me lleves a tu piso contigo y voy a verte desnuda
J'arrive à te convaincre de me ramener chez toi et je vais te voir nue
Y a comerte cruda. A gozar tu arte
Et je vais te manger toute crue. Je vais profiter de ton art
A mojarte, a probar todas tus texturas
Te mouiller, goûter toutes tes textures
A compartir locuras, posturas, torturas duras ¡Uh!
Partager des folies, des positions, de dures tortures, Ouh !
Tu boca es la droga más pura
Ta bouche est la drogue la plus pure
Siento el lento movimiento
Je sens le mouvement lent
De tu lengua recorriendo mi clavícula
De ta langue parcourant ma clavicule
Drogao por el deseo sexual
Drogué par le désir sexuel
Dulce mujer super sensual
Douce femme super sensuelle
Sentí que era calor, no cuerpo
J'ai senti que c'était de la chaleur, pas un corps
¡Tan caliente y tan contento!
Si chaud et si content !
Embriagadas mis pupilas de ti
Mes pupilles intoxiquées par toi
En tus bragas mojadas mis dedos metí feliz
Content, je mis mes doigts dans ta culotte mouillée
Sentí los vapores de tu cuerpo en mi nariz y seguí
Je senti les vapeurs de ton corps dans mon nez et je continuai
Con esa tierna espeleología
Avec cette douce spéléologie
En una entrepierna que me acogía
Dans un entrejambe qui m'accueillait
Celebrando el día de las puertas abiertas
Célébrant le jour des portes ouvertes
Sí, nena, estás en manos expertas
Oui, petite, tu es entre des mains expertes
No. No sabes bien lo bien que sabes
Non. Tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades :
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
No sabes bien lo bien que sabes
Tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades:
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
No sabes bien lo bien que sabes
Tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades:
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
Eso que me atrae de ti ya sé lo que es, ¿o es que no te ves?
Ce qui m'attire chez toi je sais maintenant ce que c'est, Ou peut-être que tu ne te vois pas ?
Tú eres bonita de cabeza a pies
Tu es jolie de la tête aux pieds
Tú eres Afrodita llena de poder
Tu es Aphrodite pleine de pouvoir
Quiero darte lo que necesitas, voy a recorrer
Je veux te donner ce dont tu as besoin, je vais parcourir
Todo tu perímetro centímetro a centímetro
Tout ton périmètre centimètre par centimètre
Voy a decírtelo: Es tan de mi gusto este género
Je vais te le dire : Ce genre là est à mon goût
Tienes lo que busco, justo lo que quiero yo
Tu as ce que je cherche, juste ce que j'aime moi
Ya vamos a cabalgar, no te impacientes
On va cavaller, ne t'impatiente pas
Quiero ver tu habitación, otro ambiente
Je veux voir ta chambre, une autre ambiance
¿Es la ventilación? ¿O la calefacción?
C'est la ventilation ? Ou le réchauffement ?
¿Te hago una revelación? Estoy muy caliente
Je t'avoue quelque chose ? Je suis très chaud
Lo tuyo no se enfría, yo lo pongo a tono
Ton corps ne refroidit pas, je le met au ton
Tengo buena puntería, mientras te lo como
Je vise bien, pendant que je te la mange
Acciono, fricciono, succiono
J'actionne, je frictionne, je suce
Con alegría, esta coreografía confecciono
Avec joie, je confectionne cette chorégraphie
Tu cuerpo es el sueño de algún
Ton corps est le rêve de quelque
Dios de algún mundo lejano aún
Dieu d'un monde encore lointain
Te hago esta pequeña observación
Je te fais cette petite remarque
Antes de ponerme el condón
Avant de mettre la capote
Y empezar con el pum, pum, pum, ka, pum
Et commencer avec le poum, poum, poum, ka, poum
Pum, pum, pum, ka, pum, pum, pum, pum, ka, pum
Poum, poum, poum, ka, poum, poum, poum, poum, ka, poum
Pum, pum. ¡Qué maravilla!
Poum, poum. Quelle merveille !
No hidráulico. Si mágico
Pas hydraulique. Mais magique
Si rítmico, íntimo, idílico
Rythmique, intime, idyllique
No rígido ni insípido. Si físico
Pas rigide ni incipide. Mais physique
Si animal y acrobático
Animal et acrobatique
Pienso mientras te agachas:
Je pense pendant que tu te penches
¿Por qué lo llaman el perrito si es a gatas?
Pourquoi ils l'appellent levrette si c'est à quatre pattes ?
Tú eres la leona yo me siento el rey
Tu es la lionne et je me sens le roi
Más bien un buey empujando a una vaca
Plutôt un boeuf poussant une vache
¡Hey! Sondeo el bombeo y compruebo
Hey ! Je sonde le bombardement et je remarque
Que golpeo al tempo de tus jadeos
Que je tape au tempo de tes halêtements
Me entrego. Accedo al juego
Je m'emporte. Je participe au jeu
¡Va! ¡Méteme un dedo! Enséñame esos trucos nuevos
Vas-y ! Met-moi un doigt ! Enseigne-moi ces trucs nouveaux
¡Voy a estallar! ¡Esto está ya!
Je vais venir ! Ça arrive !
No hay vuelta atrás ¡Vamos pa allá!
Il n'y a pas de retour en arrière ! Allons-y !
Juntos en la misma explosión sexual
Ensemble dans la même explosion sexuelle
Se oye ya la orquesta que anuncia el final
On entend déjà l'orchestre qui annonce le final
Éxtasis, viaje astral, segundos de muerte
Exthasie, voyage astral, secondes de mort
Un Dios lejano se acerca y sonríe al verte
Un Dieu lointain s'approche et souri en te voyant
Dos cuerpos caen rendidos sobre el colchón
Deux corps tombent épuisés sur le matelas
Y en aquel silencio, todavía en trance
Et dans ce silence, encore en transe
Semidormido me quedé en aquella almohada
A moitié endormi je suis resté sur ce coussin
Soñaba que te masturbaba
Je rêvais que tu te masturbais
Y la verdad que no tengo donde ir
Et en vérité je n'ai nulle part où aller
Nena, puede que me quede a dormir
Petite, il se pourrait que je reste dormir
Porque no sabes bien lo bien que sabes
Parce que tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades :
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
No sabes bien lo bien que sabes
Tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades :
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
No sabes bien lo bien que sabes
Tu ne sais pas quel bon goût tu as
Tú haces fantasías realidad
Tu transformes les rêves en réalité
Vamos a unir nuestras dos mitades :
Nous allons unir nos deux moitiés :
Mitad y mitad, mitad y mitad
Moitié et moitié, moitié et moitié
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment