I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où mais pas ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu que je n'ai pas gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
The voices screaming loud as hell
Les voix criant vraiment fort
We don't care about no one else
Nous ne nous soucions de personne
Nothing in the world could bring us down
Rien au monde ne pourrait nous abattre
Now we're so high among the stars without a worry
Maintenant, nous sommes si haut parmi les étoiles sans souci
And neither one, one of us wants to say we're sorry
Et aucun de nous ne veut dire que nous sommes désolés
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où sauf ici
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où mais pas ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu que je n'ai pas gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
Too much drugs and alcohol
Trop de drogue et d'alcool
What the hell were we fighting for?
On se battait pour quoi?
'Cause now the whole damn world will know
Parce que maintenant, le monde entier saura
That we're too numb and just too dumb to change the story
Que nous sommes trop engourdis et trop bêtes pour changer l'histoire
Neither one, one of us wants to say we're sorry
Et aucun de nous ne veut dire que nous sommes désolés
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où mais pas ici
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu que je n'ai pas gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
Need a chance just to breathe, feel alive
Besoin d'une chance juste pour respirer, se sentir vivant
And when the day meets the night, show me the light
Et quand le jour rencontre la nuit, montre-moi la lumière
Feel the find and the fire hold the pain deep inside
Sentir la découverte et le feu retient la douleur tout au fond
It's in my eyes
C'est dans mes yeux
In my eyes
Dans mes yeux
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où mais pas ici
I'd rather be anywhere, anywhere but here
Je préfère être n'importe où, n'importe où sauf ici
I close my eyes and see a crowd of a thousand tears
Je ferme les yeux et vois une foule de mille larmes
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu que je n'ai pas gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
I pray to God I didn't waste all my good years
Je prie Dieu que je n'ai pas gaspillé toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
All my good years
Toutes mes bonnes années
Vos commentaires