Babe, you know I regret those words
Bébé, tu sais que je regrette ces mots
Bombs that you did not deserve
Des bombes que tu ne méritais pas
Well alright, alright
Tout va bien
And hey, usually just takes a day
Habituellement, il ne faut qu'une journée
Before we're on a brand new page
Avant que l'on ne soit sur une toute nouvelle page
Alright, well that's fine
D'accord, c'est pas grave
We turn in our apologies for peace of mind
On balance nos excuses pour notre tranquillité d'esprit
Taking in this moment where it's all alright, it's all alright
On profite de ce moment où tout va bien
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Ties can tangle up and become knots
Les liens peuvent s'emmêler et devenir des noeuds
Gotta work so that we don't get caught
Je dois travailler pour ne pas être pris dans ces liens
Alright, alright
D'accord
And I will take myself to the front line
Alors je vais aller sur la ligne de front
I don’t care if it's taking all night
Je m'en fous si ça me prend toute la nuit
It’s alright, it's alright
C'est pas grave, c'est pas grave
We turn in our apologies for peace of mind
On balance nos excuses pour notre tranquillité d'esprit
Taking in this moment where it's all alright, it's all alright
On profite de ce moment où tout va bien
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Something wrong 'bout to keep in on top
Quelque chose ne va pas, je vais rester au sommet
Nothing wrong 'cause we know when to stop
Tout va bien parce qu'on sait quand s'arrêter
Something wrong 'bout to keep in on top
Quelque chose ne va pas, je vais rester au sommet
Nothing wrong 'cause we know when to stop
Tout va bien parce qu'on sait quand s'arrêter
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
So how do we keep this this?
Alors comment on garde ça
How do we keep this bliss?
Comment on conserve ce bonheur
How do we?
Comment ?
How do we stay this close?
Comment on reste si proche ?
I don't want to let go (how do we?)
Je ne veux pas lâcher
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Keep it just like this
On garde ça comme ça
Something wrong 'bout to keep in on top
Quelque chose ne va pas, je vais rester au sommet
Nothing wrong 'cause we know when to stop
Tout va bien parce qu'on sait quand s'arrêter
Something wrong 'bout to keep in on top
Quelque chose ne va pas, je vais rester au sommet
Nothing wrong 'cause we know when to stop
Tout va bien parce qu'on sait quand s'arrêter
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment