Cette terre hostile
Hey there mister can you tell me what happened to the seeds I've sown
Hé monsieur, pouvez-vous me dire ce qu'il est arrivé aux graines que j'ai semées
Can you give me a reason sir as to why they've never grown
Pouvez-vous me donner une raison monsieur, pour expliquer qu'elles n'aient pas poussé
They've just blown around from town to town
Elles ont juste été soufflées de ville en ville
Till they're back out on these fields
Jusqu'à ce qu'elles reviennent sur ces champs
Where they fall from my hand
Où elles tombent de ma main
Back into the dirt of this hard land
De nouveau dans la poussière de cette terre aride
Now me and my sister from Germantown we did ride
Maintenant moi et ma sœur, depuis Germantown nous avons roulé
We made our bed sir from the rock on the mountainside
Nous avons fait notre lit monsieur, dans un rocher sur la montagne
We been blowin' around from town to town
Noous avons été balayés de ville en ville
Lookin for a place to stand
Cherchant un endroit où rester
Where the sun burst through the cloud to fall like a circle
Où le soleil est passé à travers le nuage pour tomber comme un cercle
Like a circle of fire down on this hard land
Comme un cercle de feu sur cette terre aride
Now even the rain it don't come 'round
Maintenant même la pluie ne vient plus
It don't come 'round here no more
Elle ne vient plus par ici
And the only sound at night's the wind
Et le seul son dans la nuit c'est le vent
Slammin' the back porch door
Faisant claquer la porte du porche
It just stirs you up like it wants to blow you down
Il vous soulève comme s'il voulait vous balayer
Twistin' and churnin' up the sand
Faisant tourbillonner violemment le sable
Leavin' all them scarecrows lyin' face down
Laissant tous les épouvantails face à terre
Face down in the dirt of this hard land
Face à terre dans la poussière de cette terre aride
From a building up on the hill
D'un bâtiment sur la colline
I can hear a tape deck blastin' "Home on the Range" (1)
Je peux entendre un magnétophone jouer "Home on the Range"
I can see them Bar-M choppers sweepin' low across the plains
Je peux voir leurs attelages balayer les plaines
It's me and you Frank we're lookin' for lost cattle
C'est toi et moi Frank on cherche le bétail perdu
Our hooves twistin' and churnin' up the sand
Nos sabots soulevant et faisant touorbillonner violemment le sable
We're ridin' in the whirlwind searchin' for lost treasure
Nous chevauchons dans la tornade à la recherche d'un trésor perdu
Way down south of the Rio Grande
Sur la route du sud du Rio Grande
We're ridin' cross that river in the moonlight
Nous traversons cette rivière au clair de lune
Up onto the banks of this hard land
Sur les rives de ce pays aride
Hey Frank won't ya pack your bags
Hé Frank ne feras-tu pas tes bagages
And meet me tonight down at Liberty Hall
Pour me retrouver ce soir au Liberty Hall
Just one kiss from you my brother and we'll ride until we fall
Juste un baiser de toi mon frère et nous chevaucherons jusqu'à ce que nous tombions
We'll sleep in the fields, we'll sleep by the rivers
Nous dormirons dans les champs, nous dormirons près des rivières
And in the morning we'll make a plan
Et au matin on fera des projets
Well if you can't make it
Bien si tu ne peux pas le faire
Stay hard, stay hungry, stay alive
Rester dur, rester affamé, rester en vie
If you can
Si tu peux
And meet me in a dream of this hard land
Retrouve-moi dans un rêve de ce pays aride
__________
(1) Home on the Range est une chanson western venue du poème My Western Home de Brewster M. Higley en 1972 et mis en musique par Daniel E. Kelley. En 1947, elle est devenue la chanson de l’état du Kansas.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment