Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Colder» par Nina Nesbitt

(Verse 1)
Used to be vulnerable
Used to be dumb
I used to give it all, mmm
Hot like a firestone
100 degrees
Oh but now I'm so cold when they kiss me, they touch me, they freeze
They say

J'étais vulnérable
J'étais idiote
Je donnais tout ce que j'avais
Chaude comme la braise
100 degrés
Oh mais maintenant je suis tellement froide que quand ils m'embrassent, me touchent, ils gèlent
Et les gens disent

(Pre-Chorus)
Why'd you never trust?
Why'd you never love?
Why'd you never let 'em in?
Why'd you wake up with somebody in your bed again?
And say you love them till you leave
Why you out so late
Dancing with your fake friends
Getting in a state?
When the good guys come why'd you run away?
Why'd you hurt them?
Well I'll tell you

Pourquoi n'as-tu jamais confiance ?
Pourquoi n'aimes-tu jamais ?
Pourquoi ne les laisses-tu pas entrer ?
Pourquoi tu réveilles-tu encore avec quelqu'un dans ton lit ?
Et tu dis que tu les aimes jusqu'à ce que tu partes
Pourquoi sors-tu si tard
Avec de faux amis
Que tu t'es fait ?
Quand les gars bien viennent te voir pourquoi les évites-tu ?
Pourquoi les blesses-tu ?
Eh bien je vais vous dire

(Chorus)
When you're young and you get your heart broken
And he leaves, leaves the scars open
When you can't believe it's over
That's when you get a little colder
Yeah, when your heart's broken
And he leaves, leaves the scars open
Drunk cry-crying on his shoulder
That's when you get a little colder

Quand tu es jeune et que tu as le cœur brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Quand tu n'arrives pas à croire que c'est terminé
C'est là que tu deviens un peu plus froide
Ouais, quand ton cœur est brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Tu pleures, ivre, sur son épaule
C'est là que tu deviens un peu plus froide

(Verse 2)
They'd have to break me down
Show me real love
Oh, but lately these boys, all they do is they fuck my head up
They say

Ils doivent me détruire
Me montrer le véritable amour
Oh, mais dernièrement ces mecs, tout ce qu'ils font c'est me retourner le cerveau
Et les gens disent

(Pre-Chorus)
Why'd you never trust?
Why'd you never love?
Why'd you never let ‘em in?
Why'd you wake up with somebody in your bed again?
And say you love them till you leave
Don't you wanna stay?
Don't you wanna try?
Putting up a fight
Deep down you know
You know you could make it right
Don't just give in
Oh no

Pourquoi n'as-tu jamais confiance ?
Pourquoi n'aimes-tu jamais ?
Pourquoi ne les laisses-tu pas entrer ?
Pourquoi tu réveilles-tu encore avec quelqu'un dans ton lit ?
Et tu dis que tu les aimes jusqu'à ce que tu partes
Tu ne veux pas rester ?
Tu ne veux pas essayer ?
Bats-toi
Au fond de toi tu sais
Tu sais que tu pourrais faire bien les choses
N'abandonne pas
Oh non

(Chorus)
When you're young and you get your heart broken
And he leaves, leaves the scars open
When you can't believe it's over
That's when you get a little colder
Yeah, when your heart's broken
And he leaves, leaves the scars open
Drunk cry-crying on his shoulder
That's when you get a little colder

Quand tu es jeune et que tu as le cœur brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Quand tu n'arrives pas à croire que c'est terminé
C'est là que tu deviens un peu plus froide
Ouais, quand ton cœur est brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Tu pleures, ivre, sur son épaule
C'est là que tu deviens un peu plus froide

(Bridge)
Oh-na-na, oh-na-na, oh-na-na
That's when you get a little colder (Oh-na-na)
When you let your guard go (Oh-na-na)
When you let your heart fall (Oh-na-na)
When it starts to hurt oh
That's when you get a little colder

C'est là que tu deviens un peu plus froide
Quand tu laisses tomber ta garde
Quand tu laisses ton cœur tomber amoureux
Quand ça commence à faire mal
C'est là que tu deviens un peu plus froide

(Chorus)
When you're young and you get your heart broken
And he leaves, leaves the scars open
When you can't believe it's over
That's when you get a little colder (That's when you get)

Quand tu es jeune et que tu as le cœur brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Quand tu n'arrives pas à croire que c'est terminé
C'est là que tu deviens un peu plus froide (C'est à ce moment là)

(Chorus)
When you're young and you get your heart broken
And he leaves, leaves the scars open
When you can't believe it's over
That's when you get a little colder
Yeah, when your heart's broken
And he leaves, leaves the scars open
Drunk cry-crying on his shoulder
That's when you get a little colder

Quand tu es jeune et que tu as le cœur brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Quand tu n'arrives pas à croire que c'est terminé
C'est là que tu deviens un peu plus froide
Ouais, quand ton cœur est brisé
Et qu'il part, laissant les cicatrices ouvertes
Tu pleures, ivre, sur son épaule
C'est là que tu deviens un peu plus froide

(Outro)
When you let your guard go (Oh-na-na)
When you let your heart fall (Oh-na-na)
When it starts to hurt, oh (Oh-na-na)
That's when you get a little colder
When you let your guard go
When you let your heart fall
When it starts to hurt, oh
That's when you get a little colder

Quand tu laisses tomber ta garde
Quand tu laisses ton cœur tomber amoureux
Quand ça commence à faire mal
C'est là que tu deviens un peu plus froide
Quand tu laisses tomber ta garde
Quand tu laisses ton cœur tomber amoureux
Quand ça commence à faire mal
C'est là que tu deviens un peu plus froide

 
Publié par 8631 3 3 5 le 1er décembre 2018 à 8h04.
The Sun Will Come Up, the Seasons Will Change
Chanteurs : Nina Nesbitt

Voir la vidéo de «Colder»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000