I won't tell you I'm lonely
Je ne te dirai pas que je me sens seule
'Cause it may be selfish
Car ça pourrait être égoïste
I won't ask you to hold me
Je ne te demanderai pas de m'enlacer
'Cause that won't mend what's helpless
Car ça ne pourra pas réparer ce qui est sans impuissant
There's not a thing I could say
Il n'y a rien que je puisse dire
Not a song I could sing for your mind to change
Aucune chanson que je puisse chanter pour que tu changes d'avis
Nothing can fill up the space
Rien ne peut combler le vide
Won't ask you to stay
Je ne te demanderai pas de rester
But let me ask you one thing
Mais laisse-moi te demander une chose
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Quand as-tu cesser de m'aimer ?
Oh, when did you fall out of love with me?
Quand as-tu cesser de m'aimer ?
I can't float in an ocean
Je ne peux pas flotter dans un océan
That's already been drained
Qui a déjà été asséché
I won't cry at your feet now
Je ne pleurerai pas à tes pieds maintenant
I know my tears will fall in vain
Je sais que mes larmes tomberont en vain
There's not a thing I could say
Il n'y a rien que je puisse dire
Not a song I could sing for your mind to change
Aucune chanson que je puisse chanter pour que tu changes d'avis
Nothing can fill up the space
Rien ne peut combler le vide
Won't ask you to stay
Je ne te demanderai pas de rester
But let me ask you one thing
Mais laisse-moi te demander une chose
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Quand as-tu cesser de m'aimer ?
Oh, when did you fall out of love with me?
Quand as-tu cesser de m'aimer ?
No use wondering
Ce n'est pas la peine de se demander
Why your change in heart has wandered
Pourquoi le changement dans ton coeur s'est égaré
So I'll ask you this question
Alors je te poserai cette question
'Cause it might help me sleep longer
Car elle pourrait m'aider à dormir plus longtemps
Oh, when did you fall out of love, out of love?
Quand as-tu cesser de m'aimer ?
Oh, when did you run out of love for me?
Quand as-tu épuisé ton amour pour moi ?
Out of love (Out of love)
Cesser d'aimer
Out of love (Out of love)
Cesser d'aimer
Out of love with me
Cesser de m'aimer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment