I don't want another night of tryna
Je ne veux pas passer une autre soirée à essayer
Find another you, another rock bottom
De trouver un autre toi, de toucher encore le fond
I don't wanna wear another mini dress
Je ne veux pas porter une autre mini robe
To impress a potential problem
Pour impressionner un potentiel problème
I don't wanna spend the night at someone's place
Je ne veux pas passer la nuit chez quelqu'un
To fill the space that you used to walk in
Pour remplir l'espace dans lequel tu marchais
I don't want another number in my phone
Je ne veux pas d'un autre numéro dans mon téléphone
Someone to hold at three in the mornin'
Quelqu'un à enlacer à trois heures du matin
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, je ne veux que toi
Don't want somebody brand new
Je ne veux pas quelqu'un de nouveau
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya
Je suppose que j'ai du partir, partir, partir
Just to need, just to need ya, oh
Juste pour que tu me manques
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
I'm the one that went and ruined everything
Je suis celle qui est venue et a tout gâché
And made you think that it was all your fault
Et qui t'a fait croire que tout ça était de ta faute
And I know that sorry's only just a word
Et je sais que désolée n'est qu'un mot
And when it hurts, it isn't that simple
Et quand ça fait mal, ce n'est pas si simple
But I know that if you look me in the eyes
Mais je sais que si tu me regardes dans les yeux
I can't deny that we're somethin' different
Je ne peux nier que nous sommes quelque chose de différent
And I know I'm probably lookin' for your kiss
Et je sais que je vais probablement rechercher ton baiser
On someone's lips to know that I miss ya
Sur les lèvres de quelqu'un pour savoir que tu me manques
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, je ne veux que toi
Don't want somebody brand new
Je ne veux pas quelqu'un de nouveau
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya
Je suppose que j'ai du partir, partir, partir
Just to need, just to need ya, oh
Juste pour que tu me manques
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
I don't want another night of tryna
Je ne veux pas passer une autre soirée à essayer
Find another you, another rock bottom
De trouver un autre toi, de toucher encore le fond
I don't wanna wear another mini dress
Je ne veux pas porter une autre mini robe
To impress a potential problem
Pour impressionner un potentiel problème
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, je ne veux que toi
Don't want somebody brand new
Je ne veux pas quelqu'un de nouveau
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
Guess I had to leave, had to leave, had to leave ya
Je suppose que j'ai du partir, partir, partir
Just to need, just to need ya, oh
Juste pour que tu me manques
I don't want somebody like you
Je ne veux pas de quelqu'un comme toi
I only want you, I only want you, yeah
Je ne veux que toi, que toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment