Honest Lover
Amour honnête.
Let's make love tonight, I'm in the mood to make love
Faisons l'amour ce soir, je suis d'humeur à faire l'amour
Let's make love tonight, I'm in the mood to make love
Faisons l'amour ce soir, je suis d'humeur à faire l'amour
Let's make love tonight, I'm in the mood to make love
Faisons l'amour ce soir, je suis d'humeur à faire l'amour
Let's make love tonight, I'm in the mood to make love
Faisons l'amour ce soir, je suis d'humeur à faire l'amour
Let's do it right...baby
Faisons-le bien... bébé
(Verse One: )
Give me a reason, to love you again
Donne-moi une raison, pour t'aimer encore
I'm still not over, the pain you put me through
J'en ai pas encore fini, la douleur que tu me fais traverser
You know you were wrong
Tu sais que tu avais tort
I tried to hide it, but it didn't work
J'ai essayé de le cacher, mais ça ne fonctionne pas
I couldn't take it no more, so I had to move on
Je ne pouvais pas endurer plus, Alors j'ai dû passer à autre chose
I'm moving on
Je passe à autre chose
(Chorus: )
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I gotta find an honest lover
Quelqu'un qui va être là pour moi, je dois trouver un amant honnête
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I'm moving on I'm moving on
Quelqu'un qui va être là pour moi, je me déplace sur je me déplace sur
(Verse Two: )
You told me so many lies, you tried to convince me of your honesty
Tu m'as dit tant de mensonges, tu as tenté de me convaincre de ton honnêteté
You see that wasn't good enough (Not good enough for me)
Tu vois que ce n'était pas assez bon (pas assez bon pour moi)
And I can't believe you betrayed me, and put our love in jeopardy
Et je ne peux pas croire que tu m'as trahi, et mis notre amour en péril
I can't believe that it was happening to me
Je ne peux pas croire que ça m'est arrivé
I tried to hide it, but it didn't work
J'ai essayé de le cacher, mais ça ne fonctionne pas
I couldn't take it no more, so I had to move on
Je ne pouvais pas en endurer plus, donc j'ai dû passer à autre chose
I'm moving on
Je passe à autre chose
(Chorus: )
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I gotta find an honest lover
Quelqu'un qui va être là pour moi, je dois trouver un amant honnête
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I'm moving on I'm moving on
Quelqu'un qui va être là pour moi, je me déplace sur je me déplace sur
(Bridge: )
Give me a reason girl to take you back
Donne-moi ma belle de te récupérer
I gotta keep moving on, I gotta be strong
Je dois continuer à avancer, je dois être fort
Baby you know you done me wrong, so I gotta keep moving on
Bébé tu sais que tu me fais mal, donc je dois continuer à avancer
I gotta go, there's no turning back to you
Je dois y aller, il n'y a pas de retour vers toi
(Chorus: )
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I gotta find an honest lover
Quelqu'un qui va être là pour moi, je dois trouver un amant honnête
I'm looking for an honest lover
Je suis à la recherche d'un amant honnête
Somebody that'll be there for me, I'm moving on I'm moving on
Quelqu'un qui va être là pour moi, je vais de l'avant, je vais de l'avant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment