D'aimer quelqu'un
There' a light
Il y a une lumière
A certain kind of light
Une certaine sorte de lumière
It's never shown on me
Ça ne s'est jamais vu sur moi
I want my whole life to be
Je veux que ma vie entière soit
Lived with you
Vécue avec toi
Lived with you
Vécue avec toi
There's a way
Il y a une façon de faire
Everybody say
Tout le monde dit
Do each and every little thing
Faire chaque et toutes petites choses
What good does it bring
Qu'est-ce que ça amène de bon
If I ain't got you If I ain't got you
Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pas
If I ain't got you If I ain't got you
Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pas
You don't know
Tu ne sais pas
What it's like
Ce que ça fait
Baby you don't know
Chéri, tu ne sais pas
What it's like
Ce que ça fait
To love somebody
D'aimer quelqu'un
To love somebody
D'aimer quelqu'un
The way I love you
De la façon dont je t'aime
In my brain
Dans ma tête
See your face again
Je vois à nouveau ton visage
I know my frame of mind
Je connais mon état d'esprit
You ain't got to be so blind
Tu n'as pas à être si aveugle
And I'm blind so blind
Et je suis aveugle, tellement aveugle
But I'm a woman
Mais je suis une femme
Can't you see what I am
Ne peux-tu voir qui je suis
I live and breathe for you
Je vis et respire pour toi
What good does it do
Qu'est-ce que ça fait de bon
If I ain't got you If I ain't got you
Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pas
If I ain't got you If I ain't got you
Si je ne t'ai pas, si je ne t'ai pas
Say you don't know
Je dis que tu ne sais pas
What it's like
Ce que ça fait
Baby you don't know what it's like
Chéri tu ne sais pas ce que ça fait
To love somebody
D'aimer quelqu'un
To love somebody
D'aimer quelqu'un
The way I love you
De la façon dont je t'aime
Oh'a, you don't know
Oh'a, tu ne sais pas
What it's like
Ce que ça fait
Baby you don't know
Chéri tu ne sais pas
What it's like
Ce que ça fait
To love somebody
D'aimer quelqu'un
To love somebody
D'aimer quelqu'un
The way I love you
De la façon dont je t'aime
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment