You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Tu penses sûrement aller mieux maintenant, mieux maintenant
Tu dis seulement ça parce que je ne suis pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
I did not believe that it would end, no
Everything came second to the Benz oh
You're not even speaking to my friends, no
You knew all my uncles and my aunts though
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
We were looking forward to the rest of our lives
Used to keep my picture posted by your bedside
Now it's in your dresser with the socks you don't like
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Drinkin' Henny and I'm tryna forget
But I can't get this shit outta my head
Je ne croyais pas que ça se terminerait, non
Tout s'est passé près de la Mercedes, oh
Tu ne parles même pas à mes amis, non
Tu connaissais tous mes oncles et mes tantes, pourtant
Vingt bougies, souffle-les et ouvre les yeux
On attendait avec impatience le reste de notre vie
Tu gardais ma photo accrochée près de ton lit
Maintenant, elle est dans ta commode avec les chaussettes que tu n'aimes pas
Et je roule, roule, roule, roule
Avec mes frères comme si...
Tout en buvant du Hennessy, en essayant d'oublier
Mais je ne peux pas m'enlever ce truc de la tête
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Tu penses sûrement aller mieux maintenant, mieux maintenant
Tu dis seulement ça parce que je ne suis pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
I seen you with your other dude
He seemed like he was pretty cool
I was so broken over you
Life it goes on, what can you do?
I just wonder what it’s gonna take
Another foreign or a bigger chain
Because no matter how my life has changed
I keep on looking back on better days
Je t'ai vue avec ton autre mec
Il semblait plutôt cool
J'étais tellement cassé à cause de toi
Mais, que veux-tu, la vie continue,
Je me demande juste ce qu'il va falloir faire
Encore une plus grande chaîne, étrangère
Parce que, ma vie a beau avoir changé
Je continue de repenser à des jours meilleurs
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Oh-oh
Tu penses sûrement aller mieux maintenant, mieux maintenant
Tu dis seulement ça parce que je ne suis pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Oh-oh
I promise
I swear to you I'll be okay
You're only the love of my life
Je te promets
Je te jure que tout ira bien
Tu es seulement l'amour de ma vie
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Oh-oh
Tu penses sûrement aller mieux maintenant, mieux maintenant
Tu dis seulement ça parce que je ne suis pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Tu sais, je dis que je vais mieux maintenant, mieux maintenant
Je dis seulement ça parce que tu n'es pas là, pas là
Tu sais que je n'ai jamais eu l'intention de te laisser tomber, de te laisser tomber
Je t'aurais tout donné, je t'aurais tout donné
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment