The Emperor
Standing in the space
Debout à l'endroit
That holds the silent lace of night away from you
Qui tient la silencieuse dentelle de la nuit éloignée de toi
You think that you can hold
Tu penses pouvoir tenir
The searing, molten gold between your fingers
L'or fondu brûlant entre tes doigts
But it slips through, tearing tendons as it goes
Mais il s'échappe à travers, déchirant au passage des tendons
Exposing the white of a knuckle
Exposant la blancheur d'une articulation
Flesh and metal forming letters in the mould
La chair et le métal forment des lettres dans le moule
Cradling your gun
Tenant fermement ton flingue
After choosing the ones you think should die
Après avoir choisi ceux dont tu penses devoir mourir
Lying on the hill
Etendu sur la colline
Crawling over the windowsill into your living-room
Tu rampes jusqu'au rebord de ta fenêtre dans ton salon
They stare out, glass-eyed aimless heads
Ils te dévisagent, des têtes aux yeux de verre inanimés
Bodies torn by vultures
Les corps lacérés par les vautours
You are the man whose hands are rank with the smell of death
Tu es l'homme pour qui les mains sont le synonyme de la mort
Saviour of the Fallen, Protector of the Weak
Sauveur du Déchu, Protecteur du Faible
Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace
Ami de ceux qui sont Grands, Gardien de la Paix
Ah, but it is the only way you know
Ah, mais c'est la seule façon d'agir que tu connais
Looking out to sea
Regardant vers la mer
A flattened plane of weeds which bear no living
Un niveau aplati d'herbes qui ne supportent pas la vie
You crush life in your fist
Tu écrases la vie de ton poing
As your heart is kissed by the lips of death
Comme ton cœur est embrassé par les lèvres de la mort
Ghosts betray you, ghosts betray you
Des fantômes te trahissent, des fantômes te trahissent
In the night they steal your eye from its socket
Durant la nuit ils dérobent ton œil de son orbite
And the ball hangs fallen on your cheek
Et la couille tombée s'accroche à ton derrière
Complaining tongues are stilled
Se plaignant d'avoir les langues immobilisées
A thousand mouths are filled with rusting metal
Un millier de bouches sont remplies avec du métal rouillé
Your face a shade of green
Ton visage une nuance de vert
Somehow you try to speak through all the garbage in your mouth
Tant bien que mal tu essaies de parler à travers la pourriture dans ta bouche
But it won't come out
Mais ça ne veut pas sortir
And you cannot frame the words as your stepson
Et tu ne peux pas formuler les mots comme ton beau fils
Throws your fame into the flames and you are burned
Jette ta renommée dans les flammes et tu te retrouves brûlé
Saviour of the Fallen, Protector of the Weak
Sauveur du Déchu, Protecteur du Faible
Friend of the Tall Ones, Keeper of the Peace
Ami de ceux qui sont Grands, Gardien de la Paix
Ah, but it is the only way you know
Ah, mais c'est la seule façon d'agir que tu connais
The Room
Live by sword and you shall die so
Vis par l'épée et alors tu mourras
All your power shall come to nought
Toute ta puissance retourneras au néant
Every life you take is part of your own
Chaque vie que tu prends est une partie de toi
Death, not power, is what you've bought
La mort, non le pouvoir, c'est ce que tu as acheté
Cringing in your room
Craintif dans ta pièce
Now the outriders of doom step on your threshold
Maintenant les éclaireurs de la mort sont à ton seuil
Begging for your life
Supplies pour ta vie
As the impartial knife sinks in your screaming flesh
Comme le poignard impartial sombre dans ta chaire hurlante
Without malice, merely taking murder's toll
Sans aucune malveillance, prélevant simplement le prix à payer
You must pay the price of hate
Tu dois payer le prix de la haine
And that price is your soul
Et ce prix est ton âme
Live in peace or die forever in your war-room
Vis en paix ou meurs à jamais dans ta salle d'opérations
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment