Tough
Dur
Every little part of me
Chaque petite partie de moi
Is holding on to every little piece you
S'accroche à chaque petite partie de toi
Is holding on to every drop of blood you drew
S'accroche à chaque goutte de sang que tu as versé
Is holding onto you
S'accroche à toi
And every waking hour I spend
Et chaque heure éveillé je les passe à
Holding out for reasons not to go to bed
Trouver des raisons de ne pas aller au lit
I'm holding out for someone else to hold instead
Je cherche quelqu'un d'autre à enlacer à la place
If every hope of you is dead
Si chaque espoir de toi est mort
'Cause every night since you cut and run
Parce que chaque nuit depuis que tu es partie
I feel like the only one who's ever been the lonely one
Je me sens comme le seul qui a toujours été le solitaire
Trying to mend a heart that keeps breaking
Essayant de récupérer un coeur qui continue de se briser
With every step that you're taking
Avec chaque pas que tu effectues
'Cause you've been running circles 'round
Parce que tu m'as fait tourner en rond,
My mind, turning me inside out
Tu m'as retourné l'esprit
And I fell for you but hit the ground
Et je suis tombé amoureux de toi mais j'ai touché le sol
'Cause the only love I've known has let me
Parce que le seul amour que j'ai connu m'a laissé
Down and I need lifting up
Tombé et j'ai besoin qu'on me relève
Now you ain't here I'm sleeping rough
Maintenant tu n'es plus là je dors mal
And I'm praying I can pray enough
Et je prie que je puisse prier assez
So waking up without you ain’t so tough
Pour que me réveiller sans toi ne soit pas dur
I find it hard to find my feet
Je trouve ça difficile de trouver ma place
When I keep on stumbling over you and me
Quand je continue à penser à toi et moi
But I keep on trying 'cause I know I need
Mais je continue d'essayer parce que je sais que j'ai besoin
To outrun the memories
De dépasser les souvenirs
And every day I'm reminded of
Et tous les jours je me rappelle de
The way I let it come undone
La manière dont je t'ai laissé te défaire
And I feel like the lonely one
Et je me sens comme le solitaire
The only one with time worth wasting
Le seul avec du temps à perdre
Well, I still can't stop chasing
Et bien, je ne peux toujours pas m'arrêter de chasser
'Cause you've been running circles 'round
Parce que tu m'as fais tourné en rond,
My mind, turning me inside out
tu m'as retourné l'esprit
And I fell for you but hit the ground
Et je suis tombé amoureux de toi mais j'ai touché le sol
'Cause the only love I've known has let me
Parce que le seul amour que j'ai connu m'a laissé
Down and I need lifting up
Tombé et j'ai besoin qu'on me relève
Now you ain't here I'm sleeping rough
Maintenant tu n'es plus là je dors mal
And I'm praying I can pray enough
Et je prie que je puisse prier assez
So waking up without you ain’t so tough, ooh
Pour que me réveiller sans toi ne soit pas dur
Tough, ooh, tough
Dur, ooh, dur
So waking up without you
Pour que me réveiller sans toi
Say I
Dire que je
Thought I was talking to you
Pensais être en train de te parler
Say I
Dire que je
I guess I'm talking to myself
Je pense que je me parle à moi-même
Me and nobody else
Moi et personne d'autre
'Cause you've been running circles 'round
Parce que tu m'as fait tourner en rond,
My mind, turning me inside out
tu m'as retourné l'esprit
And I fell for you but hit the ground
Et je suis tombé amoureux de toi mais j'ai touché le sol
'Cause the only love I've known has let me
Parce que le seul amour que j'ai connu m'a laissé
Down and I need lifting up
Tombé et j'ai besoin qu'on me relève
Now you ain't here I'm sleeping rough
Maintenant tu n'es plus là je dors mal
And I'm praying I can pray enough
Et je prie que je puisse prier assez
So waking up without you ain’t so tough
Ainsi me réveiller sans toi n'est pas si dur
Contenu modifié par Jadouskype31
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment