Real Life
La vie réelle
She says that the world is a broken mess
Elle dit que le monde n'est qu'un gros foutoir
It's always on her mind
Elle y pense tout le temps
She cries at the news when the shots ring out
Elle pleure en entendant les coups de feux aux infos
Every single time
À chaque fois
No, I cannot fix it, no, I cannot make it stop
Non, je ne peux rien arranger
So I said,
Alors je lui dis,
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
Oh, hey,
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
Prays on her knees when the towers fall
Priant à genoux quand les tours s'effondrent
To a God she does not know
Un Dieu qu'elle ne connait pas
She's begging him to stop the mess
Elle le supplie d'arrêter tout ça
As the Boston bombs blow (ooh ooh)
Pendant que les bombes explosent à Boston
She said, "How could I ever believe in something
Elle dit, "Comment pourrais-je jamais croire en quoi que ce soit
That would step aside and watch?"
Quand tous reculent en regardant ?"
And I got no words to say 'cause I think I lost my faith
Et je n'ai pas les mots car je crois avoir perdu espoir
But I thank you for the day when everything will be okay
Mais je te remercie pour le jour où tout ira bien
But no, I cannot fix it, and I cannot make it stop
Mais non, je ne peux rien arranger
So I said,
Alors je lui dis,
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
Oh, hey,
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
I wish I had the answers
J'aimerais avoir les réponses
Something you could hold too
Quelque chose à quoi tu puisses te raccrocher
Only thing that's real to me is
La seule chose qui m'importe c'est
You
Toi
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
Oh, hey,
"Turn your phone off, only look me in my eyes
"Éteins ton portable, et ne regarde que mes yeux
Can we live that
Pouvons-nous vivre
Real life, real life?"
Cette vie pour de vraie ?"
Oh, hey
Real life ?
Cette vie pour de vraie ?
Oh, hey
Real life, real life?
Cette vie pour de vraie ?
Oh, hey
Real life, real life?
Cette vie pour de vraie ?"
Oh, hey
Vos commentaires