(Verse 1)
Se me hacía tarde, ya me iba (oh yeah)
Siempre se hace tarde en la ciudad (ah, ah, ah)
Cuando me di cuenta estaba vivo (ooh ooh oh ooh oh)
Vivo para siempre de verdad (verdad)
J'étais en retard, je partais
On perd toujours du temps dans la ville
Quand je me suis rendu compte que j"étais vivante
Je vis pour de vrai à jamais (vrai)
(Verse 2)
Hoy compré revistas en el metro (ooh yeah) (no pensaba en nada, no pensaba en nada)
No pensaba en nada, nada, nada más (y caí y)
Y caí que al fin esto es un juego (todo empieza)
Todo empieza siempre una vez más
Aujourd'hui j'ai acheté des journaux dans le métro (je ne pensais à rien, je ne pensais à rien)
Je ne pensais à rien, rien, rien de spécial (et j'ai enfin compris, et)
Et j'ai enfin compris que ce n'était qu'un jeu (tout commence)
Tout commence toujours par une première fois
(Chorus)
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
Y a rodar mi vida (mi vida)
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
Y a rodar mi amor (ooh ooh oh)
Yo no sé dónde va
Yo no sé dónde va mi vida (dónde va)
Yo no sé dónde va
Pero tampoco creo que sepas vos (tampoco creo que sepas vos)
Et roule, et roule, et roule
Et roule ma vie (ma vie)
Et roule, et roule, et roule
Et roule mon amour
Je ne sais pas où va
Je ne sais pas où va ma vie
Je ne sais pas où elle va
Mais je crois que tu ne sais pas non plus (je crois que tu ne sais pas non plus)
(Post-Chorus)
Quiero salir (sí)
Quiero vivir
Y quiero dejar
Una suerte de señal
Je veux partir (oui)
Je veux vivre
Et je veux laisser
Un signe de chance
Si un corazón triste pudo ver la luz
Si hice más liviano el peso de tu cruz
Nada más me importa en esta vida aun
Chau, hasta mañana
Si un cœur triste peut voir la lumière
Si le poids de ta croix est plus légère
Rien ne m'importe plus dans cette vie
Ciao, à demain
(Bridge)
A rodar, a rodar, a rodar
No, no, no, ooh, ah ah
Yo no sé dónde va mi vida
Ayudame, ayudame, a rodar mi vida
Yo no sé dónde va
Roule, roule, roule
Non, non, non
Je ne sais pas où va ma vie
Aidez-moi, aidez-moi, ma vie roule
Je ne sais pas où elle va
(Chorus)
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
Y a rodar mi vida (a rodar mi vida)
Y a rodar, y a rodar, y a rodar
Y a rodar mi amor (a rodar mi amor)
Yo no sé dónde va
Yo no sé dónde va mi vida (yo no sé, yo no sé, yo no sé)
Yo no sé dónde va
Pero tampoco creo que sepas vos
Et roule, et roule, et roule
Et roule ma vie (ma vieroule)
Et roule, et roule, et roule
Et roule mon amour (mon amour roule)
Je ne sais pas où va
Je ne sais pas où va ma vie(je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas)
Je ne sais pas où elle va
Mais je crois que tu ne sais pas non plus
(Bridge)
Quiero salir
Quiero vivir
Quiero dejar
Una suerte de señal
Je veux partir
Je veux vivre
Je veux laisser
Un signe de chance
Si un corazón triste pudo ver la luz
Si hice más liviano el peso de tu cruz
Nadie tiene a nadie, yo te tengo a vos
Dentro de mi alma (siento, siento, siento)
Siento que me amás
Chau, hasta mañana
Si un coeur triste peut voir la lumière
Si le poids de ta crois est plus légère
Personne n'appartient à personne, je t'ai toi
Dans mon âme (je sens, je sens, je sens)
Je sens que tu m'aimes
Ciao, à demain
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment