Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Who'll Stop The Rain» par Creedence Clearwater Revival

Qui fera cesser la pluie

Long as I remember, the rain been coming down
D'aussi loin que je me souvienne, la pluie tombait
Clouds of mystery pouring, confusion on the ground
Des nuages de mystères déversaient, la confusion sur le sol
Good men through the ages, trying to find the sun
De bons hommes à travers les âges, essayant de trouver le soleil

And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain
Et je me demande, me demande toujours, qui arrêtera la pluie

I went down Virginia, seeking shelter from the storm
Je suis descendu en Virginie, cherchant un abri contre la tempête
Caught up in the fable, I watched the tower grow
Pris dans la fable, j'ai regardé la tour grandir
Five year plans and new deals, wrapped in golden chains
Plans quinquennaux et nouveaux contrats, enveloppés dans de chaînes en or

And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain
Et je me demande, me demande toujours, qui arrêtera la pluie

Heard the singers playing, how we cheered for more
Entendu les chanteurs jouer, comme nous avons encouragé pour davantage
The crowd had rushed together, trying to keep warm
La foule s'était agglutinée, essayant de se tenir chaud
Still the rain kept pouring, falling on my ears
La pluie continuait à tomber, tombant sur mes oreilles

And I wonder, still I wonder, who'll stop the rain
Et je me demande, me demande toujours, qui arrêtera la pluie
__________
Lorsque John Fogerty a interprété ce titre à la foire de l'Arizona en 2012, il a déclaré à la foule qu'il était allé à Woodstock et qu'il regardait la pluie tomber. Il a regardé les festivaliers danser sous la pluie, boueux, nus, transis, se blottissant les uns contre les autres, et il ne cessait de pleuvoir. Donc, quand il est rentré chez lui après ce week-end, il s'est assis et a écrit «Who'll Stop the Rain», un récit de son expérience à Woodstock.

 
Publié par 240171 5 5 7 le 9 novembre 2018 à 14h47.
Cosmo's Factory (1970)

Voir la vidéo de «Who'll Stop The Rain»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000