Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «No Love» par Olivia O'Brien

Pas d'amour

I hate going out, I hate coming home
Je déteste sortir, je déteste rentrer à la maison
I hate how you're never pickin up your phone, yeah
Je déteste la façon dont tu ne décroches jamais le téléphone, ouais
Just pick up your phone, yeah
Décroche juste ton téléphone, yeah
I hate faking like, like we get along
Je déteste simuler que nous allons bien
I hate how everybody wanna do me wrong, yeah
Je déteste la façon dont tout le monde veut me faire mal, ouais
Ain't even like mine songs, yeah
N'aime même pas mes chansons, ouais

You act like you did it yourself
Tu agis comme si tu l'avais fait par toi-même
But you're just taking credit for somebody else, yeah
Mais tu prends juste le mérite de quelqu'un d'autre, ouais
You're somebody else, yeah
Tu es quelqu'un d'autre, yeah
You look like you're nice, but you're not
Tu semble être sympathique, mais tu ne l'es pas
And if anyone likes you, it's just cause you're hot, yeah
Et si quelqu'un t'aime, c'est juste parce que tu es en vogue, ouais
And you think you're hot, yeah
Et tu penses être indispensable, ouais

(Chorus:)
Love ain't a thing in L.A

L'amour n'est rien à L.A.
Ain't no love in L.A
Il n'y a pas d'amour à L.A.
Love ain't a thing in L.A
L'amour n'est rien à L.A.
Ain't no love in L.A
Il n'y a pas d'amour à L.A.
But nothin' is real anyway
Mais rien n'est réel de toute façon

Say you needed me, but I guess you don't
Tu dis que tu as besoin de moi, mais je suppose que non
Cause you met somebody better now you're out the door, yeah
Parce que tu as rencontré quelqu'un de mieux, maintenant tu es à la porte, ouais
Now you’re out the door, yeah
Maintenant tu es à la porte, yeah
Think you traded up, but in the end you lost
Tu penses avoir gagné au change, mais en fi de compte tu perds
Guess you gained a little fame, but baby what's the cost, yeah
Je suppose que tu as acquis une petite renommée, mais bébé, quel en est le coût, yeah
Tell me, what's the cost, yeah
Dis-moi, quel en est le coût, ouais

You act like you did it yourself
Tu agis comme si tu l'avais fait par toi-même
But you're just taking credit for somebody else, yeah
Mais tu prends juste le mérite de quelqu'un d'autre, ouais
You're somebody else, yeah
Tu es quelqu'un d'autre, yeah
You look like you're nice, but you're not
Tu semble être sympathique, mais tu ne l'es pas
And if anyone likes you, it's just cause you're hot, yeah
Et si quelqu'un t'aime, c'est juste parce que tu es en vogue, ouais
And you think you're hot, yeah
Et tu penses être indispensable, ouais

(Chorus)

Why you over there looking like you lost some
Pourquoi as-tu l'air d'avoir perdu un peu
Why you over there looking like you want something
Pourquoi es-tu là semblant vouloir quelque chose
I know you want something
Je sais que tu veux quelque chose
Why you even here if you ain't gon' do some
Pourquoi es-tu même là si tu ne vas rien faire
Why you sittin' there showing off your new some
Pourquoi es-tu assis là en exhibant ta nouvelle
You just sit and stare, nothing in your mind runnin'
Tu restes juste assis à regarder, rien ne traverse ton esprit
(Nothing in your mind runnin', nothing in your mind runnin')
(Rien ne traverse ton esprit, rien ne traverse ton esprit)

(Chorus)

 
Publié par 240467 5 5 7 le 9 novembre 2018 à 14h14.
It's Not That Deep [Ep]
Chanteurs : Olivia O'Brien

Voir la vidéo de «No Love»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000