I was told this is where I will start loving myself
On m'a dit que c'est ici que je commencerai à m'aimer
Flirting's delicious; proved to be beneficial for mental health
Le flirt est exquis, il est prouvé qu'il est bénéfique pour ma santé mentale
All of my best bits pulled forward, collected, displayed
Tous mes atouts sont mis en avant, rassemblés, exposés
Sadly I just think that I was disgusting, today
Malheureusement, je trouve que je suis dégoûtante aujourd'hui
You blew me up like a big balloon far too soon
Tu m'as soufflée comme un gros ballon beaucoup trop tôt
I'm left a stuttering teen
Je deviens une ado qui bégaie
How did I get here? It's all so quick, and I feel sick
Comment en suis-je arrivée là ? C'était si rapide, je me sens malade
Red pushing down on the green
Le rouge repousse le vert
Could you love this? Will this one be right?
Peux-tu aimer ça ? Est-ce celui-ci sera bien ?
Well if I'm being honest, I'm hoping it might
Et bien pour être honnête, j'espère bien
Could you love this? Did you plan to fall?
Peux-tu aimer ça ? Avais-tu prévu de tomber ?
Well if I'm being honest, oh I bet it's not that at all
Et bien si pour être honnête, je parie que ce n'est pas ça du tout
Hope has a cost, keeping all fingers crossed and held tight
L'espoir a un coût, garder tous ses doigts croisés et bien serrés
But I look idiotic, with my limbs all knotted, it don't feel right
Mais j'ai l'air bête, avec tous mes membres croisés, je ne me sens pas bien
Truly you've shaken me, and I think you like how I plead
Vraiment, tu m'as secouée, et je pense que tu aimes la façon dont je supplie
But I have a hunch that that's all you wanted from me
Mais j'ai le pressentiment que c'est tout ce que tu veux de moi
You blew me up like a big balloon far too soon
Tu m'as soufflée comme un gros ballon beaucoup trop tôt
Holding my breath makes me choke
En retenant mon souffle, je m'étouffe
How did I get here? It's all so quick, and I feel sick
Comment en suis-je arrivée là ? Tout va si vite, je me sens malade
I'm used to being a joke
J'ai l'habitude de ne pas être pris au sérieux
Could you love this? Will this one be right?
Peux-tu aimer ça ? Est-ce celui-ci sera bien ?
Could you love this? Did you plan to fall?
Peux-tu aimer ça ? Avais-tu prévu de tomber ?
Well if I'm being honest, oh I bet it's not that at all
Et bien si pour être honnête, je parie que ce n'est pas ça du tout
Could you love this? Will this one be right?
Peux-tu aimer ça ? Est-ce celui-ci sera bien ?
Well if I'm being honest, I'm hoping it might
Et bien pour être honnête, j'espère bien
Could you love this? Did you plan to fall?
Peux-tu aimer ça ? Avais-tu prévu de tomber ?
Well if I'm being honest, oh I bet it's not that at all
Et bien si pour être honnête, je parie que ce n'est pas ça du tout
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment