Jealous Sea
Mer jalouse
(Verse 1)
And everything's right, everything's wrong
Tout est parfait, tout est terrible
When you call my name
Quand tu dis mon prénom
I can't handle the thought of always being gone
Je ne peux supporter la pensée de partir pour toujours
When I'm wearing this ring
Quand je porte cette bague
And I wanna go out, I wanna get drunk, being in love
Et je voudrais sortir, je voudrais me souler, tomber amoureuse
And I don't wanna fight but nothing makes sense anymore
Et je ne veux pas me battre mais plus rien ne fait sens désormais
(Pre-Chorus)
And I don't think I can stop the jealousy
Et je ne pense pas pouvoir arrêter cette jalousie
When it comes, it comes like waves and I can't breathe
Quand elle vient, elle vient comme une vague et je suis asphyxiée
And I don't think I can stop the jealousy
Et je ne pense pas pouvoir arrêter cette jalousie
When it runs, it runs like lightning through my teeth
Quand elle court, elle court comme un éclair entre mes dents
(Chorus)
I want you to tell me what to do
Je veux que tu me dises quoi faire
I want you to tell me what you need
Je veux que tu me dises ce dont tu as besoin
When you look at me like you do
Quand tu me regardes comme cela
Don't leave, I just can't get enough
Ne pars pas, j'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
(Verse 2)
And everything's right, everything's wrong
Et tout est parfait, tout est horrible
When you call my name
Quand tu dis mon nom
All the hands on the clock keep moving along
Toutes les mains sur les horloges continuent de bouger
While we're staying the same
Quand on continue à être les mêmes
I don’t wanna go out, I wanna get drunk and litter my lungs
Je ne veux pas sortir, je veux me souler et vider mes poumons
And I know it ain't right but nothing makes sense anymore
Et je sais que ce n'est pas bon mais plus rien ne fait sens désormais
(Pre-Chorus)
And I don't think I can stop the jealousy
Et je ne pense pas pouvoir arrêter cette jalousie
When it comes, it comes like waves and I can't breathe
Quand elle vient, elle vient comme une vague et je suis asphyxiée
And I don't think I can stop the jealousy
Et je ne pense pas pouvoir arrêter cette jalousie
When it runs, it runs like lightning through my teeth
Quand elle court, elle court comme un éclair entre mes dents
(Chorus)
I want you to tell me what to do
Je veux que tu me dises quoi faire
I want you to tell me what you need
Je veux que tu me dises ce dont tu as besoin
When you look at me like you do
Quand tu me regardes comme cela
Don't leave, I just can't get enough
Ne pars pas, j'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
(Refrain)
And I don't think I can stop the jealousy
Et je ne pense pas pouvoir arrêter cette jalousie
When it comes, it comes like waves and I can't breathe
Quand elle vient, elle vient comme une vague et je suis asphyxiée
(Chorus)
I want you to tell me what to do
Je veux que tu me dises quoi faire
I want you to tell me what you need
Je veux que tu me dises ce dont tu as besoin
When you look at me like you do
Quand tu me regardes comme cela
Don't leave, I just can't get enough
Ne pars pas, j'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
I just can't get enough
J'en veux toujours plus
(Outro)
(UNINTELLIGIBLE MANIPULATED SPEECH)
(Just can't get enough)
J'en veux toujours plus
(Just can't get enough)
J'en veux toujours plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment