Cold as stone,
(Froid comme la pierre)
You're back again
Te voilà de retour
You roam the streets
Tu parcours les rues
And crack again
Et tu craques à nouveau
You're back again
Te voilà de retour
You're travel-worn
Fatigué par le voyage
Standing here in the town
Mais te revoilà dans la ville
Where you were born
Qui t'a vu naître
It's not your home
Tu ne t'y sens plus chez toi
The mirror sees you
Le miroir te renvoie l'image
So alone
D'un homme désespéré
...Cold as stone
... Si froid
You're not your own
Tu ne te sens pas bien
You feel a chill
Tu sens comme un courant d'air
Go through your bones
courir entre tes os
You're not your own
Tu ne te sens pas bien
There's something wrong
Il y a quelque chose qui ne va pas
You call you doctor
Tu appelles le docteur
On the phone
Sur son téléphone
He's not at home
Il n'est pas à son cabinet
You leave a message
Tu laisses un message
After the tone
Après le bip
"I'm cold as stone"
"Docteur, je suis glacé"
Emerald green neon lights above
Le néon vert émeraude au dessus de ta tête
Sapphire red falls on you below
Du sang rouge saphir qui coule en dessous
Cold as stone
Si froid
Emerald green neon lights above
Le néon vert émeraude au dessus de ta tête
Sapphire red falls on you below
Du sang rouge saphir qui coule en dessous
You're back again
Te voilà de retour
You send a curse out
Tu lâches un juron
Into the night
Dans la nuit
You're back alright!
ça va passer !
You're travel-worn
Fatigué par le voyage
Standing here in the town
Mais te revoilà dans la ville
You were born
Qui t'a vu naître
It's not your home
Tu ne t'y sens plus chez toi
The mirror sees you
Le miroir te renvoie l'image
So alone
D'un homme désespéré
...Cold as stone
... Si froid
Cold as stone
Glacé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment