Behold The Rising Of The Scarlet Moon
Voici le lever de la lune écarlate
The northern skies shall witness
Les cieux nordiques doivent témoigner
The rising of the scarlet moon
Le rayon de la lune écarlate
From behind the blackened landscape
Par derrière le paysage obscur
Of frozen nordic wastes
Des déchets congelés nordiques
Transformation of mountainous scenery
Transformation d'un paysage montagneux
To an eerie shade of crimson
En une sinistre ombre cramoisie
No longer a pale grey moon
Pas plus long qu'une lune pâle grise
But one of fresh pure blood
Mais un rayon de sang frais pur
Beams of luminescence fall no more to earth
Des poutres de luminescence ne tombent pas sur autre chose que la terre
Sadness envelopes the land
La tristesse enveloppe le pays
Soon eternity's gate open wide
Bientôt les portes de l'éternité s'ouvriront toutes grandes
And time shall be no more
Et le temps ne sera plus
Generations await the sentence
Les générations attendent le jugement
For passing though life of do what thou wilt
Pour passer bien que la vie de faire tout comme tu veux
Alas a tragedy has befallen
Telle une tragédie infestée
Thus now reconsider or consume the wine of wrath
Ainsi maintenant reconsidère ou consomme le vin de la colère
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment