Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Svalutation» par Adriano Celentano

Svalutation (Contraction italo-américaine de svalutazione)
Dévaluation

Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
Hé l'essence coûte chaque jour de plus en plus
E la lira cede e precipita giù
Et la lire cède et chute
Svalutation, svalutation
Dévaluation, dévaluation
Cambiando I governi niente cambia lassù
Changeant les gouvernements rien ne change las-bas
C'è un buco nello Stato dove I soldi van giù
Il y a un trou dans l'Etat d'où l'argent chute
Svalutation, svalutation
Dévaluation, dévaluation
Io amore mio non capisco perché
Moi, mon amour, je ne comprends pas pourquoi
Cerco per le ferie un posto al mare e non c'è
Je cherche pour les congés une place à la mer et il n'y en a pas
Svalutation, svalutation
Dévaluation, dévaluation
Con il salario di un mese compri solo un caffè
Avec le salaire d'un mois, tu achètes seulement un café
Gli stadi son gremiti ma la gente dov'è
Les stades sons bondés mais où sont les gens ?
Svalutation, svalutation
Dévaluation, dévaluation
Mah,
Bof
Siamo in crisi ma,
Nous sommes en crise, mais
Senza andare in là
Sans aller jusque là
L'America è qua
L'Amérique est ici
In automobile a destra da trent'anni si va
En voiture, on va à droite depuis trente ans
Che Ora contromano vanno in tanti si sa
Maintenant beaucoup vont à contresens on le sait bien
Che scontration, che scontration
Quel affrontement, quel affrontement
Con la nuova banca dei sequestri che c'è
Avec la nouvelle banque et les saisies qu'il y a
Ditemi il valore della vita qual è
Dites-moi quelle est la valeur de la vie ?
Svalutation, svalutation
Dévaluation, dévaluation
Io amore mio non capisco perché
Moi, mon amour, je ne comprends pas pourquoi
Tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo per me
Tu veux faire le coq, mais tu ponds un œuf pour moi
Sul lettation, sul lettation
(Allons) au lit, (allons) au lit
Nessuno che ci insegna a non uccidereè
Personne ne nous enseigne à ne pas tuer
Si vive più di armi che di pane perchè
On vit plus d'arme que de pain, pourquoi ?
Assassination, assassination
Assassinat, assassinat
Ma quest'Italia qua se lo vuole sa
Mais cette Italie là, si elle veut, elle sait
Che ce la farà
Qu'elle y arrivera
E il sistema c'è
Et, il y a le système
Quando pensi a te
Quand tu penses à toi
Pensa anche un po' per me
Pense aussi un peu à moi
__________
La chanson a été reprise par Gérard Darmon sur l'album Dancing, en 2006.

 
Publié par 5356 2 2 5 le 1er novembre 2018 à 9h25.
Svalutation
Chanteurs : Adriano Celentano
Albums : Svalutation

Voir la vidéo de «Svalutation»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000