El que pueda morir de locura y perdición
Celui qui peut mourir de folie et de perdition
There's nothing that can be done
Il n'y a rien qui puisse être fait
Lass mich endlich gehen
Laisse moi partir
Has llegado hasta aquí a mi lado
Abriendo tu [] en mí, de locura y perdición
Cortando todo lo que pensé decir
Ansiando el día en que puede morir
De locura y perdición
Tu es venu ici à mes côtés
T'ouvrant à moi, ta folie et ta perdition
Coupant tout ce que je pensais dire
Dans l'attente du jour où tu peux mourir
De folie et de perdition
Glaub mir, Ich… Ich liebte dich
Glaube mir, Ich hasse dich
Deine Wörter ein Meer von Lügen
Deine Augen Schmerzen sind
Crois-moi, je t'ai aimé
Crois-moi, je t'ai haïs
Tes mots sont une mer de mensonge
Tes yeux sont souffrent
Glaub mir, Ich… Ich liebte dich
Glaube mir, Ich hasse dich
Kann nicht mehr weinen
Kann nicht mehr leiden
Lass mich endlich gehen
Crois-moi, je t'ai aimé
Crois-moi, je t'ai haïs
Je ne peux plus pleurer
Je ne peux plus supporter
Laisse moi partir
There's nothing that can be done
Il n'y a rien qui peut être fait
Abre la puerta, donde está tu voz
Enciende el fuego, donde está tu dios
A esta agonía regresarás
Aunque el fuego nunca lo olvidarás
Ouvre la porte, où est ta voix
Allume le feu, où est ton dieu
Tu sortiras de cette agonie
Bien que le feu ne l'oublie jamais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment