You got the invites only late last night
Tu as reçu les invitations seulement la nuit dernière
Flowers and wine, hey that's a real good price
Des fleurs et du vin, hé c'est vraiment un bon prix
Don't rush it honey, 'til that dress feels right
Ne te précipite pas ma chérie, jusqu'à ce que cette robe t'aille bien
It's pretty normal for some butterflies
C'est plutôt normal d'avoir des papillons
And daddy's gonna make a fine fine speech
Et papa va faire un joli discours
Say something funny, he'll say something sweet
Dire quelque chose de drôle, il dira quelque chose d'affectueux
Like how our mother would've loved to have seen
Comme à quel point notre mère aurait aimée te voir
You and your lover so happy
Toi et ton amoureux, si heureux
I can't wait for your wedding day
J'ai hâte d'être au jour de ton mariage
To see you smiling, that look on your face
De te voir sourire, de voir ton regard sur ton visage
I won't be crying, but just in case
Je ne pleurerai pas mais juste au cas où
It's 'cause life sometimes, it leaves a bitter taste
C'est juste que parfois la vie te laisse un goût amer
So did the DJ and the wedding band
Alors est-ce que le DJ et le groupe
Send them that love song for you and your man
T'ont envoyée cette chanson d'amour pour toi et ton mari
I saved the best one for the second dance
J'ai conservé la meilleure pour la deuxième danse
If you wanna dance with me by chance
Si tu veux danser avec moi par hasard
Then we'll get drunk and have a heart-to-heart
Alors on sera saoul et on parlera à cœur ouvert
You'll say a perfect day except just one part
Tu diras que c'est un jour parfait à l'exception d'une petite chose
I'll say she's up there watching from the stars
Je dirai qu'elle est là-haut, elle te regarde depuis les étoiles
Then you'll drive off in your fancy car
Puis tu t'en iras dans ta voiture de luxe
I can't wait for your wedding day
J'ai hâte d'être au jour de ton mariage
To see you smiling, that look on your face
De te voir sourire, de voir ton regard sur ton visage
I won't be crying, but just in case
Je ne pleurerai mais juste au cas où
It's 'cause life sometimes, it leaves a bitter taste
C'est juste que parfois la vie te laisse un goût amer
I know we've had our moments
Je sais qu'il y a eu des moments
Where we've disagreed
Où nous n'étions pas d'accord
A person that I tease at times, a bit like chalk and cheese
Une personne que j'embête parfois, on est comme le jour et la nuit
There really ain't no other way to say out loud
Il n'y a pas vraiment d'autres façons de dire ça tout haut
Just a little brother telling his big sister that he's so proud
Juste un petit frère qui dit à sa grande sœur qu'il est si fier
I can't wait for your wedding day
J'ai hâte d'être au jour de ton mariage
To see you smiling, that look on your face
De te voir sourire, de voir ton regard sur ton visage
I won't be crying, but just in case
Je ne pleurerai mais juste au cas où
It's 'cause life sometimes, it leaves a bitter taste
C'est juste que parfois la vie te laisse un goût amer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment