Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Paris» par Sabrina Carpenter

If I ask that boy to jump, I know he would
Si je demande à ce gars de sauter, je sais qu'il le ferait
He don't even have to say, it's understood
Il n'a même rien à dire, c'est compris
He treat me nice, he treat me right, he treat me good
Il me traite gentiment, il me traite juste, il me traite bien
Still I get so hesitant, still I get so hesitant
Toujours j'hésite, toujours j'hésite
So I took myself where I think I should be
Alors je me suis imaginée où je devrais être
Someone told me that he's waiting here for me
Quelqu'un m'a dit qu'il m'attendait ici
Parisian nights, Parisian hot, Parisian breeze
Nuits parisiennes, chaude parisienne, brise parisienne
Feeding me like medicine, feeding me like medicine, yeah
Me nourrir comme un médicament, me nourrir comme un médicament, ouais

It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it
J'essaierai même pas de la comparer
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it
J'essaierai même pas de la comparer
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
Yeah, I already have love in LA
Ouais, j'ai déjà de l'amour à Los Angeles

If you show me too much love, it makes me leave
Si tu me montres beaucoup d'amour, ça me fait partir
Guess it's one of many things that's wrong with me
Je suppose que c'est l'une des nombreuses choses qui ne vont pas chez moi
Looking past you when you're right in front of me
Je regarde ton passé quand t'es droit devant moi
I won't do that anymore, I won't do that anymore
Je ne ferai plus cela, je ne ferai plus cela
Why'd it take so long for me to know this?
Pourquoi ai-je mis si longtemps à savoir ça?
Scared to put the water with the roses
Effrayée de mettre l'eau avec les roses
Halfway across the world for me to notice
À mi-chemin à travers le monde pour que je remarque
But I know this, yeah I know this, yeah
Mais je le sais, ouais je le sais, ouais

It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it
J'essaierai même pas de la comparer
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it
J'essaierai même pas de la comparer
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
Yeah, I already have love in LA
Ouais, j'ai déjà de l'amour à Los Angeles

Je ne voulais pas trouver l'amour
Mais Paris a quelque chose
Qui donne envie d'aimer, d'aimer passionnément
Mon cœur est à toi pour toujours
You will always have my heart

T'auras toujours mon cœur

It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it
J'essaierai même pas de la comparer
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA (already have love...)
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles (j'ai déjà l'amour...)
It's so romantic in Paris (so romantic in Paris...)
C'est si romantique à Paris (si romantique à Paris...)
Won't even try to compare it (I know that I try)
J'essaierai même pas de la comparer (je sais que j'essaye)
Thought I was sure that I'd find it
Je pensais que je le trouverais
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
It's so romantic in Paris
C'est si romantique à Paris
Won't even try to compare it (won't even try, won't even try, won't even try)
J'essaierai même pas de la comparer (j'essaierai même pas, j'essaierai même pas, j'essaierai même pas)
Thought I was sure that I'd find it (thought I'm sure)
Je pensais que je le trouverais (j'ai cru que j'étais sûre)
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles
But I already have love in LA
Mais j'ai déjà de l'amour à Los Angeles

 
Publié par 6063 2 3 5 le 26 octobre 2018 à 7h27.
Singular : Act 1
Chanteurs : Sabrina Carpenter

Voir la vidéo de «Paris»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000