Under The Lights
Sous Les Lumières
I’m chasing something gold
Je suis à la poursuite de quelque chose en or
Getting really cold
Je commence à avoir vraiment froid
Fuck it, let it go
Merde, laisse tomber
My dreams have turned to mold
Mes rêves ont pourri
Getting really old
Je commence vraiment à vieillir
Fuck it, let 'em go
Merde, laisse-les partir
I want release
Je veux être libéré
And happy dreams, and happy things, oh
Et faire de beaux rêves et des choses joyeuses, oh
I wanna see
Je veux voir
A remedy for jealousy, oh
Un remède contre la jalousie, oh
I’m chasing revelry
Je suis à la poursuite de la fête
Independency
De l'indépendance
Fuck it, let it be
Merde, laisse tomber
I’m chasing entropy
Je suis à la poursuite de l'entropie
In a melody
Dans une mélodie
Fuck it, let it be
Merde, laisse tomber
I want release
Je veux être libéré
And happy dreams, and happy things, oh
Et faire de beaux rêves et des choses joyeuses, oh
I wanna see
Je veux voir
A remedy for jealousy, oh
Un remède contre la jalousie, oh
I just wanna die under the lights
Je veux juste mourir sous les lumières
I just wanna die under the lights
Je veux juste mourir sous les lumières
Lies guiding the way, holding the weight of my big dreams
Les mensonges montrent la voie, contenant le poids de mes grands rêves
Pride got in the way, and it might be too late
L'orgueil s'est mis en travers de mon chemin, et il est peut-être trop tard
So I numb the pain
Alors j'ai engourdi la douleur
And I shut away
Et je me suis enfermé
Just need another day
J'ai juste besoin d'un jour de plus
Something’s gotta break
Quelque chose doit se briser
I just wanna die under the lights
Je veux juste mourir sous les lumières
I just wanna die under the lights
Je veux juste mourir sous les lumières
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment