Explications données par le groupe :
Si nous croyons aux anciens historiens, les Helvètes, épuisés des conflits constants et du harcèlement de l'empire Romain, quittèrent leurs terres en 58 après J.-C. et sont partis migrer un moment vers l'Atlantique (suivant d'autres clans celtes). Durant l'âge d'or des Helvètes et Tigurins, le chef Divico a guidé les clans lors de ce voyage. Pour plusieurs raisons de calculs politiques, Caius Julius Caesar fut intéressé à l'idée de forcer les Helvètes à ne pas migrer. Divico, accompagné des Helvètes celtes, et Caesar, accompagné de ses troupes romaines, se sont réunis à Genève et au bord de la rivière Saône. Divico a reçu des pot-de-vins et a été menacé par Caesar, mais il ne voulait pas devenir vénal en s'inclinant face à l'Empire Romain, en sacrifiant la liberté politique de ses clans. Le moment crucial est probablement venu lorsque Divico a répondu à la demande d'otages de Caesar, affirmant que les intentions des Helvètes étaient pacifiques et décentes, mais qu'il n'était pas disposé à payer une caution, les Helvètes celtes n'étant pas habitués à donner des otages. Avec cette déclaration, Divico a clairement expliqué le point de vue des Helvètes et est devenu une incarnation de leur fierté, de leur liberté, et de leur indépendance. Comme nous le savions, tout s'est achevé lors de la bataille de Bibracte, où les armées romaines ont assailli les clans celtes... et où plus de 200 000 celtes ont trouvé la mort. Ainsi, Divico devînt le symbole de la fierté celtique, la liberté et la dignité, représentant l'attitude des Helvètes de choisir la mort plutôt que la capitulation et l'abandon face à une dictature impériale. On ne peut que se demander ce que les pensées de Divico auraient pu être concernant toutes les vies perdues. Bien sûr, il savait qu'il avait fait le bon choix, mais peut-être avait-il aussi des craintes avant sa mort, concernant son droit de sacrifier son peuple pour la liberté ? Nous ne le saurons jamais...
__________
I raise my hand against ye, thief!
Je lève la main contre toi, voleur !
For we're accustomed to receive,
Car nous sommes habitués,
Not to give hostages
à ne pas donner d'otages
Hear these words! deeds are overt!
Ecoute ses mots ! les actes sont manifestes !
As chaos evolves
A mesure que le chaos évolue
In worthless lies
Dans des mensonges sans valeur
A crucial congress
Un rassemblement crucial
At saônes banks
Aux rivages de la Saône
Gray Sublime Archon I've been called
Je suis nommé le Sublime Morne Chef
Through all these years I bore up
Pendant toutes ces années, j'ai porté ce titre
Now may we all stay the course
Désormais, nous devons tous garder le cap
This day
en ce jour
I raise my hand against it all
Je lève ma main contre tout cela
I question now, did I fail?
Maintenant, je me pose la question, vais-je échouer ?
Or retain our dignity
Ou conserver notre dignité
And shelter of this defilement?
et nous cacher de cette profanation ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment