Essai de conduite
(Chorus 1:)
She don't wanna tell lies (she don't wanna tell lies)
Elle ne veut pas dire de mensonges (elle ne veut pas dire de mensonges)
She don't wanna tell lies (she don't wanna tell lies)
Elle ne veut pas dire de mensonges (elle ne veut pas dire de mensonges)
She just wanna feel alive (she just wanna feel alive)
Elle veut juste se sentir vivante (elle veut juste se sentir vivante)
She just wanted more time (she just wanted more time)
Elle voulait juste un peu plus de temps (elle voulait juste plus de temps)
I'm looking for a long ride (looking for a long ride)
Je cherche un long trajet (cherche une longue balade)
She just want a test drive (she just want a test drive) (*)
Elle veut juste faire un essai de conduite (elle veut juste un essai de conduite)
Now you on the west side (Now you on the west side)
Maintenant tu es du côté ouest (maintenant tu es du côté ouest)
I'll see you in the next life (see you in the next life)
Je te verrai dans une prochaine vie (verrai dans une prochaine vie)
What do you want, babe? (What do you want, babe?)
Que veux-tu chérie? (que veux-tu chérie?)
I don't like when you taunt me (I don't like when you taunt me)
Je n'aime pas quand tu te moques de moi (je n'ai pas quand tu te moques de moi)
You've been calling the wrong line (you've been calling the wrong line)
Tu as appelé le mauvais numéro (tu as appelé le mauvais numéro)
I say who do you want, babe? (Who do you want, babe?)
Je dis qui veux-tu chérie? (qui veux-tu chérie?)
I'm working on my name (working on my name)
Je travaille en mon nom (travaille en mon nom)
I'm hoping you do the same (do the same)
J'espère que tu en fais de même (fais de même)
You got me afraid again (got me afraid again)
Tu m'as à nouveau effrayé (à nouveau effrayé)
So let me just pray again (so let me just pray again)
Alors laisse-moi juste prier à nouveau (alors laisse-moi juste prier à nouveau)
You're gonna jump through hoops
Tu vas devoir affronter de nouveaux défis
Know how many lines you drew
Savoir combien de lignes tu as dessinées
No matter when you lose
Peu importe quand tu perds
Everything I've done for you
Tout ce que j'ai fait pour toi
(Chorus 2:)
She don't wanna tell lies
Elle ne veut pas dire de mensonges
She don't wanna tell lies
Elle ne veut pas dire de mensonges
She just wanna feel alive
Elle veut juste se sentir vivante
She just wanted more time
Elle voulais juste plus de temps
I'm looking for a long ride
Je cherche une longue balade
She just want a test drive (what do you want, babe?)
Elle voulait juste un essai de conduite (que veux-tu chérie?)
Now you go the west side (what do you want, babe?)
Maintenant tu vas du côté ouest (que veux-tu chérie?)
I'll see you in the next life (who do you want, babe?)
Je te verrai dans une prochaine vie (qui veux-tu chérie?)
Waiting on a sacrificial life
En attente d'une vie à sacrifier
Waiting on the ones who didn't fight
En attente de ceux qui ne se battaient pas
I told you not to waste my fucking time
Je t'ai dit de ne pas gaspiller mon putain de temps
I told you never sing that song you like
Je t'ai dit de ne jamais chanter cette chanson que tu aimes
You're gonna jump through hoops
Tu vas devoir affronter de nouveaux défis
Know how many lines you drew
Savoir combien de lignes tu as dessinées
No matter when you lose
Peu importe quand tu perds
Everything I've done for you
Tout ce que j'ai fait pour toi
(Chorus 1)
__________
(*) "Je cherche un long trajet": Il veut une relation durable.
"Elle veut juste un essai de conduite": elle veut juste une aventure sans lendemain.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment