Ce que tu fais
She called me up late last night
Elle m'a appelé tard la nuit dernière
A quarter past three
Trois heures et quart
She's waiting on the back for a home ride
Elle attend à l'arrière pour un tour à la maison
She's waiting for me
Elle m'attend
I don't understand
Je ne comprends pas
She already know someone my way
Elle connait déjà quelqu'un comme moi
She starts calling
Elle commence à appeler
How controlling
Comment contrôler
What's hard to her and say
Ce qui est difficile avec elle et dire
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
No work, no worries here
Pas de travail, pas de problèmes ici
Everything's for free
Tout est gratuit
When the world turns upside down
Quand le monde bascule sens dessus-dessous
You should blame it on me
Tu devrais n'en vouloir qu'à moi
I don't understand this
Je ne comprends pas ça
She already knows it's wrong
Elle sait déjà que c'est mal
She starts calling, I start falling
Elle commence à appeler, je commence à craquer
And then I dream my hero says
Et ensuite je rêve, mon héros dit
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
Try to hold and say
J'essaie de tenir et dis
She can lead my hands
Elle peut guider mes mains
My body is shaking
Mon corps tremble
My bones are breaking
Mes os se brisent
I should talk to her and say
Je devrais lui parler et dire
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
You know what you're doing to me
Tu sais ce que tu me fais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment