Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Nevermind» par Jess Glynne

Nevermind
Peu importe

Never mind tomorrow
Peu importe demain
Never mind the fall
Peu importe la chute
Never mind the worry
Peu importe l'inquiétude
If I'm standing next to you
Si je me tiens à côté de toi
I held you in the morning
Je te serrais contre moi le matin
And I kiss you late at night
Et je je t'embrasse tard le soir
Never mind, never mind, never mind
Peu importe, peu importe, peu importe
Who is wrong or right
Qui a raison ou tort

You said I'm lazy
Tu as dit que j'étais paresseuse
And I was giving up on us
Et j'ai abandonné l'idée de nous deux
But how can you blame me
Mais comment peux-tu me blâmer
If I wasn't enough?
Si je n'étais jamais assez?

I never minded when your heart turned dark
Je n'ai pas fait attention quand ton coeur s'est assombri
With every fight I loved you just as hard
Dans chaque combat je t'aimais tellement fort
And I tried to stop you overthinking
Et j'ai essayé de te faire arrêter de trop réfléchir
And I gave you my word from the start
Et je t'ai donné mes mots depuis le début
But I never minded all your broken parts
Mais je n'ai pas fait attention à toutes les parties brisés de toi

Look at all our history
Regarde à toute notre histoire
And there's no going back
Et il n'y a pas de retour en arrière
Remember what you gave me
Souviens-toi de ce que tu m'as donné
And now I'm done with being mad
Et maintenant j'en ai assez d'avoir l'esprit torturé
You pushed me and I pulled you back
Tu m'as repoussée et je t'ai ramené
Too far, we came off the tracks
Trop loin, nous avons été hors piste
Never mind, never mind, never mind
Peu importe, peu importe, peu importe
It all don't matter now
Cela n'a plus d'importance maintenant

You said I'm lazy
Tu as dit que j'étais paresseuse
And I was giving up on us
Et j'ai abandonné l'idée de nous deux
But darling can you blame me
Mais chéri peux-tu me blâmer
If we ran out of love?
Si nous ne sommes plus amoureux?

I never minded when your heart turned dark
Je n'ai pas fait attention quand ton coeur s'est assombri
With every fight I loved you just as hard
Dans chaque combat je t'aimais tellement fort
And I tried to stop you overthinking
Et j'ai essayé de te faire arrêter de trop réfléchir
And I gave you my word from the start
Et je t'ai donné mes mots depuis le début
But I never minded all your broken parts
Mais je n'ai pas fait attention à toutes les parties brisés de toi

Every time you said you were breaking
Chaque fois que tu disais que tu étais brisé
I'm laying right by your side
Je me tenais à tes côtés
Every time your guns were blazing
Chaque fois que tes armes ont fait feu
Every time you said you hate me
Chaque fois que tu as dit que tu me détestes
I lay right by your side
Je me tenais à tes côtés
Every time your emotions faze me
Chaque fois que tes émotions m'ont déroutée
Never mind, never mind, never mind
Peu importe, peu importe, peu importe

I never minded when your heart turned dark
Je n'ai pas fait attention quand ton coeur s'est assombri
With every fight I loved you just as hard
Dans chaque combat je t'aimais tellement fort
And I tried to stop you overthinking
Et j'ai essayé de te faire arrêter de trop réfléchir
And I gave you my word from the start
Et je t'ai donné mes mots depuis le début
But I never minded all your broken parts
Mais je n'ai pas fait attention à toutes les parties brisés de toi

 
Publié par 8514 3 3 5 le 13 octobre 2018 à 8h41.
Always In Between
Chanteurs : Jess Glynne

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000