Day 1 was a blast,
And it happened so fast
I held on to you tight
your my guiding light
Jour 1 fut explosif
Et c'est arrivé si vite -
Je t'ai pressée contre moi,
Tu es mon phare.
Day 2, nothing new,
I’d been missing you too,
You mesmerized my body
when you whispered I love you.
Jour 2 - rien de nouveau,
Tu m'as manquée aussi.
Tu as hypnotisé mon corps
Lorsque tu m'as murmuré "Je t'aime".
And so on it goes
The story we’ve all been told
The story of our own
Et ainsi de suite,
L'histoire qu'on nous a tous racontée,
L'histoire qui est nôtre.
Day 3 waking up
calling you honey,
no matter what you say
I know that I’ll agree
Jour 3 - je me réveille,
En t'appelant chérie.
Peu importe ce que tu dis,
Je sais que je serai d'accord.
Day 4 you were homesick
I found it cute at first
Smiles disappeared
and I don’t want to see you hurt
Jour 4 - tu as le mal du pays,
J'ai trouvé ça mignon au début.
Les sourires ont disparu,
Et je n'ai pas voulu te voir souffrir.
And so on it goes
The story we’ve all been told
The story of our own
Et ainsi de suite,
L'histoire qu'on nous a tous racontée,
L'histoire qui est nôtre.
And so on it goes,
I’m saddened and losing hope
We’re walking the same old path again
Et ainsi de suite,
Je suis triste et perds espoir -
Nous reprenons le même vieux chemin.
I’ve got no time to waste,
I can’t help it but I hate
how we’re throwing away the rest of my stay
Je n'ai pas de temps à perdre,
Je ne peux rien y faire mais je déteste
La manière dont on gâche le reste de mon séjour.
Day 5 comes the fight
that will darken our light,
we feel we’re not as great
as we thought last
Jour 5 - arrive l'affrontement
Qui obscurcira notre lumière.
On a l'impression que l'on n'est pas aussi bons
Que l'on pensait être la nuit dernière.
Day 6 we won't have sex
you’ll be filled with regret,
I’ll be gone before we want it
There’s no need to be upset
Jour 6 - on ne fera pas l'amour ;
Tu seras emplie de regrets,
Je serai parti avant que nous le désirions,
Il n'y a pas besoin d'être contrarié
And so on it goes
The story we’ve all been told
The story of our own
Et ainsi de suite,
L'histoire qu'on nous a tous racontée,
L'histoire qui est nôtre.
In the following days,
you’ll be wishing I’d stayed
Looking in the mirror
all the memories remain
Dans les prochains jours,
Tu souhaiteras que je sois resté,
Regardant le miroir,
Tous les souvenirs demeurent
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment