I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me
Fucked in the head from all the things that we did
But I will never forget I need you, my medication
Je te repousse jusqu'à ce que tu me supplies de rester
Juste pour le frisson de la chasse, tu m'as eu
La tête défoncée à cause de tout ce que nous avons fait
Mais je n'oublierai jamais que j'ai besoin de toi, de mes médicaments
Have you ever had enough of it
Straight over it, sick of it, can't get ahold of it
Like a drug I need another fix
I'm a moth to a flame and I'll burn for the hell of it
Battle scar 'cause I lost the fight
Every time I take a breath it's like I'm losing my life
Fuck it, why am I so dysfunctional?
So irrational?
I don't know what to do
En as-tu déjà eu assez
Droit dessus, malade de ça, impossible de s'en emparer
Comme une drogue, j'ai besoin d’une autre dose
Je suis un papillon de nuit près d’une flamme et je vais brûler en enfer
Une cicatrice de bataille parce que j'ai perdu le combat
Chaque fois que je respire, c'est comme si je perdais la vie
Putain, pourquoi suis-je si dysfonctionnel ?
Si irrationnel ?
Je ne sais pas quoi faire
So I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me intoxicated
Fucked in the head from all the things that we did
But I will never forget I need you, my medication
Alors je te repousse jusqu'à ce que tu me supplies de rester
Juste pour le frisson de la chasse, tu m'as eu drogué
La tête défoncée à cause de tout ce que nous avons fait
Mais je n'oublierai jamais que j'ai besoin de toi, de mes médicaments
Are you living with the enemy?
Are you affected by the devils that are tryna be a friend of me?
I'm in a place that I don't wanna be
But if I find a way to turn it all around would you follow me?
I'm alive but I lost the fight
It's like the better half of me is on the edge of the knife
Cut it
Why am I so emotional?
Uncontrollable?
I don't know what to do
Est-ce que tu vis avec l’ennemi ?
Es-tu affecté par les diables qui essaient d’être mon ami ?
Je suis dans un endroit où je ne veux pas être
Mais si je trouvais un moyen de tout changer, me suivrais-tu ?
Je suis en vie mais j'ai perdu le combat
C'est comme si la meilleure moitié de moi était au bord du couteau
Coupe le
Pourquoi suis-je si émotif ?
Incontrôlable ?
Je ne sais pas quoi faire
So I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me intoxicated
Fucked in the head from all the things that we did
But I will never forget I need you, my medication
Alors je te repousse jusqu'à ce que tu me supplies de rester
Juste pour le frisson de la chasse, tu m'as ivre
La tête défoncée à cause de tout ce que nous avons fait
Mais je n'oublierai jamais que j'ai besoin de toi, de mes médicaments
I push you away until you beg me to stay
Just for the thrill of the chase, you got me
Fucked in the head from all the things that we did
But I will never forget I need you, my medication
My medication
Je te repousse jusqu'à ce que tu me supplies de rester
Juste pour le frisson de la chasse, tu m'as eu
La tête défoncée à cause de tout ce que nous avons fait
Mais je n'oublierai jamais que j'ai besoin de toi, de mes médicaments
Mes médicaments
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment