Médiatisation
Sometimes I feel cold, even paralyzed
Parfois j'ai froid, me sens même paralysé
My interior world needs to sanitize
Mon monde intérieur a besoin d'être assaini
I've got to step through or I’ll dissipate
Je dois m'en sortir ou je me disperserai
I'll record my step through for my basement tapes
Je vais enregistrer mes pas pour mes cassettes
(Chorus:)
Nice to know my kind will be on my side
Chouette de savoir que mes semblables seront de mon côté
I don't believe the hype
Je ne crois pas au battage médiatique
And you know you’re a terrible sight
Et vous savez que vous êtes une vision terrible
But you'll be just fine
Mais vous serez bien
Just don't believe the hype
Ne croyez simplement pas à la médiatisation
Yeah, they might be talking behind your head
Ouais, ils peuvent bien parlez derrière votre dos
Your exterior world can step off instead
Votre monde extérieur peut sortir plutôt
It might take some friends and a warmer shirt
Ça pourrait emporter quelques amis et une chemise plus chaude
But you don't get thick skin without getting burnt
Mais on obtient pas une peau épaisse sans se brûler
(Chorus)
No, I don’t know which way I’m going
Non, je ne sais pas quelle voie je prends
But I can hear my way around
Mais je peux entendre ma route aux alentours
No, I don't know which way I’m going
Non, je ne sais pas quelle voie je prends
But I can hear my way around
Mais je peux entendre ma route aux alentours
No, I don't know which way I'm going
Non, je ne sais pas quelle voie je prends
But I can hear my way around
Mais je peux entendre ma route aux alentours
No, I don't know which way I’m going
Non, je ne sais pas quelle voie je prends
But I can hear my way around
Mais je peux entendre ma route aux alentours
But I can hear my way around
Mais je peux entendre ma route aux alentours
(Chorus) (x3)
__________
Tyler: "I think that song in particular, I wanted to go back to – - When I was a bit younger, maybe even in grade school, just some of the production of that song reminded me of that. But also, lyrically addressing who I was when I was a bit younger, and what I wish I would’ve heard. That song particularly is kind of talking about the difference between an internal pressure and external pressure. A lot of the things that I write about come from wrestling with an internal pressure, but there are those external pressures of the world around us that can be addressed as well, and that song particularly, addresses those in a way that – - Just an encouragement to keep going, to let things roll off your back that deserve to be put aside."
"Je pense que cette chanson en particulier, je voulais revenir à - - quand j'étais un peu plus jeune, peut-être même à l'école primaire, seule une partie de cette chanson me le rappelait. Mais aussi, en m'adressant à celui que j’étais un peu plus jeune et ce que j’aurais aimé entendre. Cette chanson parle particulièrement de la différence entre une pression interne et une pression externe. Beaucoup de choses sur lesquelles j'écris viennent de la lutte avec une pression interne, mais il y a des pressions externes du monde qui nous entourent qui peuvent également être abordées, et cette chanson s'adresse particulièrement dans le sens - - Juste un encouragement à continuer, laisser tomber des choses qui méritent d'être mises de côté."
Tyler ne croit pas que le battage médiatique va durer éternellement mais «Ses semblables», autrement dit leur base de fans sera toujours là même quand le battage médiatique qui les entoure s’estompera.
Ça pourrait aussi vouloir dire, ne croyez pas ce que les gens disent qui pourrait vous décourager et vous faire sentir encore plus mal.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment