I’ve been drinking this place dry for days
J'ai bu sec cet endroit pendant des jours
The man across the bar taught me his ways
L'homme au bout du comptoir m'a raconté ses pesées
They try to send me home but I can’t be alone
Ils essaient de me renvoyer chez moi mais je ne peux pas être seule
The cigarette smoke all in my space
La cigarette enfume tout mon espace
I can’t find my old self through the haze
Je ne peux pas me trouver moi même à travers le brouillard
I’m searching dusk to dawn, I guess that girl is gone
Je cherche du crépuscule à l'aube, j'imagine que cette fille est partie
I took one good look at my face, God
J'ai bien regardé mon visage, Dieu
The reality hits like a train
La réalité frappe comme un train
I don’t know why when I open my eyes I find I'm
Je ne sais pas pourquoi quand j'ouvre mes yeux, je trouve que je suis
Hopeless, feeling so hopeless
Désespérée, je me sens si désespérée
Honey, I drink ‘til I’m sick
Chéri, je bois jusqu'à être malade
This weed don't do shit
Cette herbe ne fait rien
I’m choking on my bad vibe
Je m'étouffe dans mes mauvaises ondes
Loveless, feeling so loveless
Sans amour, je me sens tellement sans amour
Darling, the sky makes me sad
Chéri, le ciel me rend triste
The blues got me bad
Le blues me tient tellement
Oh, I just need a good cry
Oh, j'ai juste besoin d'une bonne crise de larmes
I’ve been up six days and five nights
Je suis debout depuis six jours et cinq nuits
I swallowed a pill to kill the time
J'ai avalé un cachet pour tuer le temps
I was all up in my head just me, myself, and I
J'étais bien dans ma tête, juste moi, moi et moi
This anxiety puts me to shame
Cette anxiété me fait honte
And nothing could silence this pain
Et rien ne pourrait faire taire la douleur
Baby, that’s why, I'm saying that I am feeling so
Bébé, c'est pourquoi, je dis que je me sens si
Hopeless, feeling so hopeless
Désespérée, je me sens si désespérée
Honey, I drink ‘til I’m sick
Chéri, je bois jusqu'à être malade
This weed don't do shit
Cette herbe ne fait rien
I’m choking on my bad vibe
Je m'étouffe dans mes mauvaises ondes
Loveless, feeling so loveless
Sans amour, je me sens tellement sans amour
Darling, the sky makes me sad
Chéri, le ciel me rend triste
The blues got me bad
Le blues me tient tellement
Oh, I just need a good cry
Oh, j'ai juste besoin d'une bonne crise de larmes
Oh, I'm hopeless, feeling so hopeless
Oh, je suis désespérée, je me sens si désespérée
Honey, I drink ‘til I’m sick
Chéri, je bois jusqu'à être malade
This weed don't do shit
Cette herbe ne fait rien
I’m choking on my bad vibe
Je m'étouffe dans mes mauvaises ondes
Loveless, feeling so loveless
Sans amour, je me sens tellement sans amour
Darling, the sky makes me sad
Chéri, le ciel me rend triste
The blues got me bad
Le blues me tient tellement
Oh, I just need a good cry
Oh, j'ai juste besoin d'une bonne crise de larmes
Darling, I’m sorry
Chéri, je suis désolée
Darling, I’m sorry
Chéri, je suis désolée
Darling, I’m sorry
Chéri, je suis désolée
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I just need a good cry
Oh, j'ai juste besoin d'une bonne crise de larmes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment