Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bandito» par Twenty One Pilots

I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito

Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit

This is the sound we make
When inbetween two places
Where we used to bleed
And where our blood needs to be

C'est le son que nous faisons
Entre deux endroits
Celui où nous saignions
Et celui où notre sang doit être

I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito

Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit

In city, I feel my spirit is contained
Like neon inside the glass, they form my brain
But I recently discovered
It's a heatless fire
Like nicknames they give themselves to uninspire
Begin with bullet, now add fire to the proof
But I'm still not sure if fear's a rival or close relative to truth
Either way it helps to hear these words bounce off of you
The softest echo could be enough for me to make it through

En ville, je sens que mon esprit est contenu
Comme le néon à l'intérieur du verre, ils forment mon cerveau
Mais j'ai récemment découvert que
C'est un feu sans chaleur
Comme des surnoms qu'ils se donnent à eux-mêmes afin de ternir le monde
Tu as commencé par la balle, ajoutes-y maintenant aussi le feu à cette imperméabilité
Mais je ne suis toujours pas sûr de savoir si la peur est une rivale ou un parent proche de la vérité
Quoiqu'il en soit, il est utile d’entendre ces mots sortir de ta bouche
L'écho le plus doux pourrait me suffire à m'en sortir

Folina Sahlo
Folina Sahlo
Folina Sahlo
Folina
I created this world
To feel some control
Destroy it if I want
So I sing Sahlo
Folina Sahlo
Folina Sahlo

Permission de créations expressives
Permission de créations expressives
Permission de créations expressives
De créations expressives
J'ai créé ce monde
Afin de sentir un peu de contrôle
Je le détruis si je veux
Alors je chante "permission"
Permission de créations expressives
Permission de créations expressives

I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito
I could take the high road
But I know that I'm going low
I'm a ban—I'm a bandito

Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit
Je pourrais me montrer prudent
Mais je sais que je vais plonger
Je suis un ban, je suis un bandit

I created this world
To feel some control
Destroy it if I want
So I sing Sahlo
Folina Sahlo
Folina

J'ai créé ce monde
Afin de sentir un peu de contrôle
Je le détruis si je veux
Alors je chante "permettre"
Permission de créations expressives
De créations expressives

 
Publié par 8964 3 3 5 le 5 octobre 2018 à 14h09.
Trench
Albums : Trench

Voir la vidéo de «Bandito»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Jasonszr Il y a 5 an(s) à 09:06
3219 1 2 4 Jasonszr "Destroy it if I want", c'est "Je le détruis si je le souhaites" et non "Détruis le si tu le veux."
Caractères restants : 1000