Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Trust My Lonely» par Alessia Cara

It's time I let you go
Il est temps de te laisser partir
I made the mistake, go writing your name on my heart
J'ai fait une erreur, écrire ton prénom sur mon cœur
'Cause you colours showed
Parce que tu as montré tes couleurs
But it was too late, you left me stained, called it art
Mais c'était trop tard, tu m'as laissé une tâche, tu as appelé ça de l'art
Do you crave control?
Désires-tu avoir le contrôle ?
I've been your doll, that you poke for fun too long
J'ai été ta poupée sur laquelle tu as appuyé pour t'amuser trop longtemps
So you should go
Alors tu devrais partir
Don't look back, I won't come back
Ne regarde pas en arrière, je ne reviendrai pas
Can't do that no more
Je ne peux plus faire ça

Go get your praise from someone else
Va recevoir des louanges de la part de quelqu'un d'autre
You did a number on my health
Tu as joué un sale tour à ma santé
My world is brighter by itself

Le monde est plus brillant tout seul
And I can do better, do better
Je peux mieux faire, mieux faire
You and I were swayin' on the ropes
Toi et moi, on se balançait sur des cordes
I found my footing on my own
J'ai trouvé mon équilibre toute seule
I'm a-okay, I'm good as gold
Je vais bien, je vaux de l'or
And I can do better, do better alone
Je peux mieux faire, je suis mieux seule
Alone, alone
Seule, seule

There ain't no love 'round here
Il n'y a plus d'amour par ici
I loved you once, but it made me dumb
Je t'ai aimé mais ça m'a rendue stupide
Now I'm seeing it way too clear
Je vois bien trop clair à présent
You hurt me numb, and for that I've run out of time
Tu m'as blessé, engourdie et pour ça je n'ai plus le temps
To have pain to feel (Pain to feel)
De ressentir de la douleur
I've been your game
J'ai été ton jeu
Just taking the blame for too long
J'ai assumé pendant trop longtemps
Get on out of here
Sors d'ici
Don't look back, I won't come back
Ne regarde pas en arrière, je ne reviendrai pas
Can't do that no more
Je ne peux plus faire ça

Go get your praise from someone else
Va recevoir des louanges de la part de quelqu'un d'autre
You did a number on my health
Tu as joué un sale tour à ma santé
My world is brighter by itself

Le monde est plus brillant tout seul
And I can do better, do better
Je peux mieux faire, mieux faire
You and I were swayin' on the ropes
Toi et moi, on se balançait sur des cordes
I found my footing on my own
J'ai trouvé mon équilibre toute seule
I'm a-okay, I'm good as gold
Je vais bien, je vaux de l'or
And I can do better, do better alone
Je peux mieux faire, je suis mieux seule
Alone, alone
Seule, seule

Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude

Go get your praise from someone else
Va recevoir des louanges de la part de quelqu'un d'autre
You did a number on my health
Tu as joué un sale tour à ma santé
My world is brighter by itself

Le monde est plus brillant tout seul
And I can do better, do better
Je peux mieux faire, mieux faire
You and I were swayin' on the ropes
Toi et moi, on se balançait sur des cordes
I found my footing on my own
J'ai trouvé mon équilibre toute seule
I'm a-okay, I'm good as gold
Je vais bien, je vaux de l'or
And I can do better, do better alone
Je peux mieux faire, je suis mieux seule
Alone, alone
Seule, seule

Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude
Don't you know that you're bad for me?
Ne sais-tu pas que tu es mauvaise pour moi
I gotta trust my lonely
Je dois faire confiance à ma solitude

 
Publié par 19196 3 3 5 le 5 octobre 2018 à 14h09.
The Pains of Growing
Chanteurs : Alessia Cara

Voir la vidéo de «Trust My Lonely»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000