Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Walker (Vers. anglaise)» par Rahim C Redcar (Christine and the Queens, Chris)

(Chorus)
I am out for a walk

Je suis dehors, pour une marche
And I will not be back til they're staining my skin
Et je ne serai de retour qu'une fois la peau marquée
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que j'ai choisi de parler
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté
Every night I do walk
Chaque nuit, je m'en vais marcher
And if they're looking down I'm offering my chin
Et s'ils regardent de bas, je regarderais de haut
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que je parlerai
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté

(Verse 1)
There's

Il y a
A way to truly be seen
Une façon d'être réellement aperçu
By furiously skimming in
En fraudant par la fureur
Forget the jewels, I'm livid
J'oublie les bijoux, je suis livide
Veins are shutting out fine on their own
Mes veines se referment parfaitement sur elles-mêmes
Blood on my cheeks, birds come by
Le sang sur mes joues, les oiseaux qui passent
One of my stomps and they fly
Par mes piétinements et s'envolent
People politely smile to make sure I won't come any closer
Les gens me sourient poliment de façon à ce que je ne m'approche plus

(Chorus)
I am out for a walk

Je suis dehors, pour une marche
And I will not be back til they're staining my skin
Et je ne serai de retour qu'une fois la peau marquée
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que j'ai choisi de parler
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté
Every night I do walk
Chaque nuit, je m'en vais marcher
And if they're looking down I'm offering my chin
Et s'ils regardent de bas, je regarderais de haut
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que je parlerai
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté

(Verse 2)
Now

Maintenant
A swollen eye is four days
Un oeil enflé des quatres jours
Of curious calm, snow in May
Du calme curieux, la neige en mai
Way better off on my own
Je suis tellement mieux par moi-même
Since no one cries there's no one to blame
Depuis que personne ne pleure, il n'y a personne à blamer
It hurts, I feel everything
Ça fait mal, je ressens tout
As my sense of self's wearing thin
Tel mon aura finement vêtue
Such pains can be a delight
Une souffrance de la sorte pourrait devenir réjouissante
Far from when I could drown in my shame
Loin d'où je pourrais me noyer dans la honte

(Chorus)
I am out for a walk

Je suis dehors, pour une marche
And I will not be back til they're staining my skin
Et je ne serai de retour qu'une fois la peau marquée
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que j'ai choisi de parler
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté
Every night I do walk
Chaque nuit, je m'en vais marcher
And if they're looking down I'm offering my chin
Et s'ils regardent de bas, je regarderais de haut
This is how I chose to talk
C'est de cette façon que je parlerai
With some violent hits, violet blossoms akin
A travers les coups violents, la naissance des fleurs apparenté

 
Publié par 13087 3 4 6 le 5 octobre 2018 à 8h31.
Chris
Albums : Chris

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000