Hallo Leben
Bonjour la vie
Liegt die Liebe vor Anker?
Wie jeder Kuss auf den Mund
Bist du noch verliebt
Gibt es noch ein uns?
L'amour est-il ancré?
Comme chaque baiser sur la bouche
Es-tu toujours amoureux?
Y a-t-il encore un nous?
Lass uns nicht mehr fragen
Was uns hält oder trennt
Wir verlassen festen Land
Wir suchen unser Glück im Horizont
Damit das Feuer wieder brennt
Ne demandons plus
Ce qui nous tient ou qui est mort
Nous quittons la terre ferme
Nous cherchons notre chance à l'horizon
Pour que le feu brûle à nouveau
Hallo Leben
Komm ganz nah zu mir
Wir setzen die Segel
Und sind wie neue geboren
Hallo Leben
Hallo Leben
Hallo Leben
Bonjour la vie
Viens près de moi
Nous mettons les voiles
Et sommes comme nés à nouveau
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Hallo Leben
Ich habe keine Angst vor dir
Auf der Suche nach Land
Wir sind wie neue geboren
Hallo Leben
Hallo Leben
Hallo Leben
Bonjour la vie
Je n'ai pas peur de toi
A la recherche d'une terre
Nous sommes comme nés à nouveau
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Wir haben geliebt und gelebt
Waren wie verschworen
Haben nie kapituliert
Wir haben uns nie verloren
Nous avons aimé et vécu
Etions comme des conspirateurs
N'avons jamais capitulé
Nous ne nous sommes jamais perdus
Lass uns nicht mehr fragen
Was uns hält oder trennt
Wir verlassen festen LAnd
Die Flut zieht uns inhaus aufs Meer
Das Ziel ist unbekannt
Ne nous demandons plus maintenant
Ce qui nous tient ou nous sépare
Nous quittons la terre ferme
La marée nous tire au large
La destination est inconnue
Hallo Leben
Komm ganz nah zu mir
Wir setzen die Segel
Und sind wie neue geboren
Hallo Leben
Hallo Leben
Hallo Leben
Bonjour la vie
Viens près de moi
Nous mettons les voiles
Et somme comme nés à nouveau
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Hallo Leben
Ich habe keine Angst vor dir
Auf der Suche nach Land
Wir sind wie neue geboren
Hallo Leben
Hallo Leben
Hallo Leben
Bonjour la vie
Je n'ai pas peur de toi
A la recherche d'une terre
Nous sommes comme nés à nouveau
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Bonjour la vie
Ich blicke auf mein Leben
Gibt es noch ein wir?
Oder haben wir uns zu sicher
Im Hafen verloren?
Je lève les yeux sur ma vie
Y a-t-il encore un nous?
Ou nous sommes-nous perdus
Trop en sécurité dans la port?
__________
On peut penser à travers ces paroles que pour l'auteur, l'amour de l'autre maintient en vie.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment