Baby, we used to drive in your car
Chéri, on avait l'habitude de prendre ta voiture
What happened to us?
Que nous est-il arrivés?
Yeah, we didn't make it very far
Ouais, nous ne sommes pas arrivés très loin
I never thought that we would end up like this
Je n'avais jamais pensé que nous finirions ainsi
Until you gave me your last kiss
Jusqu'à ce que tu m'aies donné ton dernier baiser
We slept on the floor all night
Nous avons dormi sur le sol toute la nuit
I fell in love with you as the seconds went by
Je suis tombée amoureuse de toi alors que les secondes défilaient
Can you tell me just what changed your mind?
Peux-tu me dire ce qui t'as fait changer d'avis?
'Cause you were obsessed with me like we were 17
Parce que tu étais obsédé par moi depuis nos 17 ans
And you struggled to keep your hands off me
Et tu avais du mal à garder tes mains ailleurs que sur moi
But now look at us now
Mais regarde-nous à présent
Somehow we drowned
D'une certaine façon, nous nous sommes noyés
(Chorus:)
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
Won't you give me one last night?
Ne me donneras-tu pas une dernière nuit?
With you, with you
Avec toi, avec toi
It's been 3 months now, can we talk it out?
Ça fait trois mois maintenant, pouvons-nous en parler?
How you left me standing outside the front of your house
Comme tu m'as laissé dehors devant ta porte
Saw you through the window crying on the stairs
Je t'ai vu par la fenêtre pleurant sur les escaliers
I thought you didn't care
Je pensais que tu t'en fichais
I just wanna pull you close
Je voudrais juste te serrer
But there's walls in-between
Mais il y a des murs entre nous
Can't we just go back to when we were 17?
Pouvons-nous juste revenir à nos 17 ans?
(Chorus)
I lie awake and think how we used to be, we used to be
Je suis éveillée et pense à ce que nous étions, nous étions
And you'd do all the little things that made me weak
Et tu faisais toutes ces petites choses qui me rendaient fragile
They made me weak
Elles m'ont rendue fragile
(Chorus:)
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
Won't you give me one last night with you?
Ne me donneras-tu pas une dernière nuit avec toi?
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
Won't you give me one last night?
Ne me donneras-tu pas une dernière nuit?
With you, with you
Avec toi, avec toi
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
I just want you one more time
Je te veux juste une fois de plus
Won't you give me one last night?
Ne me donneras-tu pas une dernière nuit?
With you, with you
Avec toi, avec toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment