Chapitre 8.
Scène 1 : LE GLOBE DU PALAIS
Le soir. L'empereur installe un globe dans son palais.
Beaucoup d'invités spéciaux flânent alentour. Des murmures se font entendre.
Habillées avec élégance, Héléna et Johanna dans la toute nouvelle résidence de l'empereur. Comme invitées d'honneur, elles sont escortées à travers la foule jusqu'à l'empereur en personne. Elles s'agenouillent devant l'empereur qui embrasse d'abord la main de Héléna, après celle de Johanna qui est plus prudente. Le regard entre Johanna et Seth s'attarde tandis que les phrases de politesse s'échangent. Seth a une irrésistible envie d'inviter Johanna à la première danse de la soirée. Un peu nerveuse, elle hésite. Les gardes ont l'intention de créer un passage vers la salle de danse mais Seth se détourne de cela et s'y faufile furtivement avec Johanna. Ils commencent à danser. Lors de la danse, Seth essaie d'établir un contact plus profond avec Johanna mais il ressent qu'il est toujours repoussé poliment par Johanna. Lorsque la musique s'achève, Seth ramène Johanna vers Héléna, puis il s'isole à son balcon où il s'enferme dans sa mélancolie sous un ciel étoilé.
LES INVITES :
Light of moon is falling through the evening curtains
La lumière de la lune s'écoule du rideau du soir,
Glittering when finding jewels, gold and all
elle scintille tells des joyeux, de l'or et tout ce qui brille.
Strolling in excesses, fancy suits and dresses
Nous flânons dans les excès, les costumes de fantaisie et les robes,
Raising our glasses to the palace ball
Nous levons nos verres dans le hall du palais.
HELENA :
Follow me Johanna
Suis-moi Johanna,
Join me in a toast
prends un toast.
JOHANNA :
Not so fast, Helena
Non merci Héléna,
Where is our host?
où est notre hôte ?
HELENA :
Over there, I see him elegance and pride
Là-bas, je le vois - avec son élégance et sa fierté.
JOHANNA :
Let us go to greet him
Allons le saluer,
Look into his eyes
Fixons son regard.
SETH :
Enchanting, yes it is to meet Madame again
Enchanté de vous retrouver, Madame.
Allow me now to kiss your tender little hand
Permettez-moi d'embrasser votre tendre petite main.
HELENA :
Such an honor, Caesar, to kneel here at your feet
C'est un honneur, Caesar, de m'agenouiller là devant vous.
Next to me, my sister, I wish for you to meet
A côté de moi, c'est ma soeur, je souhaite que vous vous rencontriez.
SETH :
This must be Johanna
Ce doit être Johanna,
Your eyes do mine entrance
Vos yeux pénètrent dans les miens.
May I have the pleasure to offer you a dance?
Puis-je avoir le plaisir de vous offrir une danse... ?
Like wings you cross the air of our tune
Telles des ailes, vous vous envolez sur l'air de la musique
As night birds do when tides obey the moon
Comme le font les oiseaux et la marée qui obéit à la lune.
JOHANNA :
Deeper is your soul than a waterfall
Votre âme est si profonde
Drowning in your memory of God
Elle se noie dans le souvenir de Dieu
SETH :
To dance among the somber shadows
Danser parmi les ombres
Pain shall be the drying sun of every rain
Le souffrance doit être le soleil asséchant chaque pluie.
JOHANNA :
What have you to show?
Qu'avez-vous à montrer ?
Powers from below
Les puissances d'en-bas,
Powers that are dangling from a string
ces puissances qui pendent d'une chaîne.
SETH :
Light and darkness are the chords we play
La lumière et les ténèbres sont les accords avec lesquels nous jouons,
Two melodies will find a common way
deux mélodies trouveront un chemin commun.
JOHANNA :
Listen I will not to this evil plot, Caesar
Ecoutez, je ne veux pas de cette intrigue diabolique,
So I thank you for this dance
Caesar, je vous remercie de cette danse.
LES INVITES :
Light of moon is falling through the evening curtains
La lumière de la lune s'écoule du rideau du soir,
Glittering when finding jewels, gold and all
elle scintille tells des joyeux, de l'or et tout ce qui brille.
The silence is unbroken, a million words unspoken
Le silence est brisé, un million de mots cachés
By sleeping ghosts awoken at the palace ball
par le sommeil des fantômes, se sont réveillés dans le hall du palais.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment