Jamais plus la même
Let me tell you about a girl that I used to be
Laissez-moi vous parler d'une fille que j'étais
Same name same face but a different me
Même nom, même visage mais une différente moi
She didn't know what she was thinking
Elle ne savait pas ce qu'elle pensait
Didn't know her world was sinking
Ne savait pas que son monde sombrait
Had her dreams written on a paper in her hand
Elle avait ses rêves écrit sur un papier dans sa main
Held on tight but she didn't understand
Le tenait fort mais elle ne comprenait pas
The love and hurt that she's replacing
L'amour et le mal qu'elle remplaçait
All the past that she's erasing
Tout le passé qu'elle effaçait
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
Nous sommes tous perdus parfois et nous oublions qui nous sommes et nous oublions qui nous sommes
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race
Quelque part sur la route, nous courons tous une course folle
Never thinking about the hearts we break
Sans jamais penser aux cœurs que l'on brise
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same
Et alors que notre espoir commence à disparaître, les choses ne seront jamais les mêmes
Cause when you're standing there all alone
Parce que lorsque l'on se tient debout là, tout seul
Losing everything you've ever known
Perdant tout ce que l'on a jamais connu
You're staring at a different face things are never gonna be the same
On fixe un visage différent, les choses ne seront jamais les mêmes
I wish that I could share a different point of view
Je voudrais pouvoir partager un autre point de vue
But the words coming out wouldn't speak the truth
Mais les mots qui sortiraient ne diraient pas la vérité
You wouldn't know what I was really thinking
Vous ne voudriez pas savoir ce que je pensais vraiment
And I'd return to the girl, who's sinking
Et je reviendrais à la fille, qui sombrait
Sinking down to the world that waits below
Sombrait dans le monde qui attend en-dessous
And I don't want to be there anymore
Et je ne veux plus y être
Don't wanna be there anymore
Je ne veux plus y être
We all get lost sometimes and we forget who we are and we forget who we are
Nous sommes tous perdus parfois et nous oublions qui nous sommes et nous oublions qui nous sommes
Somewhere along the way, we're all running in the crazy race
Quelque part sur la route, nous courons tous une course folle
Never thinking about the hearts we break
Sans jamais penser aux cœurs que l'on brise
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same
Et alors que notre espoir commence à disparaître, les choses ne seront jamais les mêmes
Cause when you're standing there all alone
Parce que lorsque l'on se tient debout là, tout seul
Losing everything you've ever known
Perdant tout ce que l'on a jamais connu
You're staring at a different face things are never gonna be the same
On fixe un visage différent, les choses ne seront jamais les mêmes
The more you win, the more you want
Plus on gagne, plus on en veut
It never ends, it never stops
Ça ne finit jamais, ne s'arrête jamais
Oh it's never enough
Oh ça n'est jamais suffisant
(x2)
We're all running in the crazy race
Nous courons tous une course folle
Never thinking about the hearts we break
Sans jamais penser aux cœurs que l'on brise
And as our hope starts fading away things are never gonna be the same
Et alors que notre espoir commence à disparaître, les choses ne seront jamais les mêmes
Cause when you're standing there all alone
Parce que lorsque l'on se tient debout là, tout seul
Losing everything you've ever known
Perdant tout ce que l'on a jamais connu
You're staring at a different face things are never gonna be the same
On fixe un visage différent, les choses ne seront jamais les mêmes
Things are never gonna be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
Things are never gonna be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
When you're standing there all alone
Quand on se tient là, tout seul
Losing everything you've ever known
Perdant toout ce que l'on a jamais connu
You're staring at a different face things are never gonna be the same
On fixe un visage différent, les choses ne seront jamais les mêmes
Things are never gonna be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
Things are never gonna be the same
Les choses ne seront jamais les mêmes
Never gonna be the same
Seront jamais les mêmes
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment