Si tu veux me rendre heureux
What'll it be?, he asked, What do you need tonight?
Qu'est-ce que ce sera? demanda-t-il De quoi as-tu besoin ce soir?
Something cold to drown the fire, something hot to stir one up?
Quelque chose de froid pour éteindre le feu, quelque chose de chaud pour en attiser un?
I'll make it simple, I said, Just two things I'll request
Je vais faire simple, j'ai dit, Juste deux choses que je vais demander
That bottle by your shoulder and some quarters for these dollars
Cette bouteille près de ton épaule et quelques quartiers pour ces dollars
Cause
Parce que
(Chorus 1:)
If you want to make me happy, pour me Bourbon on the rocks
Si tu veux me rendre heureux, verse-moi du Bourbon sur les glaçons
And play every sad song on the jukebox
Et passe toutes les chansons tristes sur le juke-box
(Chorus 2:)
Songs of loving and leaving, lying and cheating
Chansons d'amour et de départ, mentir et tricher
Songs of hurting and crying and even songs of dying
Chansons où l'on a mal et pleure et même des chansons de mort
(Chorus 1)
A woman, he asked
Une femme, demanda-t-il
She left you I bet, I've seen that look that's in your eyes
Elle t'a laissé, je parie, j'ai vu ce regard qui est dans tes yeux
On a many other face, "That's right" I said, "I deserved it I guess"
Sur beaucoup d'autres visages, "C'est vrai", ai-je dit, "je le méritais je suppose"
But it still hurts me all alone at night, there by myself
Mais ça me fait toujours mal seul la nuit, là tout seul
So
Alors
(Chorus 1)
(Chorus 2)
(Chorus 1) (x2)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment