Inmost fear
Crainte intime
Never to feel nothing too real
Je n'ai jamais touché rien de plus réel
The place of doom this empty room
La place du destin cette pièce vide
The unconscious chain
L'inconsciente chaîne
All the time awaiting
Tout le temps attendant
Creatures my soul are taking
Les créatures ont pris mon âme
Who can break the chains
Qui peut briser ces chaînes
Only death remains
Seule la mort reste
The inmost fear it is all so near
La crainte intime est toute à proximité
The evil within stored by sin
Le mal entreposé à l'intérieur par le péché
The dark side forsaken
Le côté obscur abandonné
Ready to be awakened
Prêt à être éveillé
In my darkest hour
Dans mon heure obscure
I can feel the power running through my vein
Je peux toucher la puissance courant au travers de ma veine
Driving me insane
Me conduisant insensé
Still inside my soul
Calme à l'intérieur de mon âme
Reaching out from within
Ce calme gagne l'extérieur
Who can forgive my sin
Qui peut pardonner mon péché
If I could reach the door
Si je parviens à la porte (du confessionnal)
All this pain no more no more
Toute cette souffrance n'est plus
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment