Premier couplet :
You took my sadness out of context
Tu as sorti ma tristesse de son contexte
At the Mariners Apartment Complex
Au Mariners Apartment Complex
I ain't no candle in the wind
Je ne suis pas une bougie dans le vent
I'm the board, the lightning, the thunder
Je suis la planche, la foudre, le tonnerre
Kind of girl who's gonna make you wonder
Le genre de fille qui va te faire te demander
Who you are and who you've been
Qui tu es et qui tu as été
Premier pré-refrain :
And who I've been is with you on these beaches ?
Et qui j'ai été est avec toi sur ces plages ?
Your Venice bitch*, your die-hard, your weakness
Ta salope de Venice*, ta dure à cuire, ta faiblesse.
Maybe I could save you from your sins
Peut-être que je pourrais te sauver de tes péchés
So, kiss the sky and whisper to Jesus
Alors, embrasse le ciel et murmure à Jésus
My, my, my, you found this, you need this
Mon Dieu, mon Dieu, vous avez trouvé ça, vous en avez besoin
Take a deep breath, baby, let me in
Respire profondément, bébé, laisse-moi entrer
Refrain :
You lose your way, just take my hand
Si tu perds ton chemin, prends ma main
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Si tu es perdu en mer, je dirigerai à nouveau ton bateau vers moi
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c'est là que je suis
I'm your man
Je suis ton homme
I'm your man
Je suis ton homme
Deuxième couplet :
They mistook my kindness for weakness
Ils ont pris ma gentillesse pour de la faiblesse
I fucked up, I know that, but Jesus
J'ai merdé, je le sais, mais bon sang
Can't a girl just do the best she can ?
Une fille ne peut-elle pas faire du mieux qu'elle peut ?
Catch a wave and take in the sweetness
Attrape une vague et apprécie la douceur
Think about it, the darkness, the deepness
Penses-y, l'obscurité, la profondeur
All the things that make me who I am
Tout ce qui fait de moi ce que je suis
Deuxième pré-refrain :
And who I am is a big-time believer
Et "qui je suis" est un grand croyant
That people can change, but you don't have to leave her
Que les gens peuvent changer, mais tu n'as pas besoin de la quitter
When everyone's talking, you can make a stand
Quand tout le monde parle, tu peux prendre position
'Cause even in the dark I feel your resistance
Parce que même dans l'obscurité je sens ta résistance
You can see my heart burning in the distance
Tu peux voir mon cœur brûler au loin
Baby, baby, baby, I'm your man (yeah)
Bébé, bébé, bébé, je suis ton homme (ouais)
Refrain :
You lose your way, just take my hand
Si tu perds ton chemin, prends ma main
You're lost at sea, then I'll command your boat to me again
Si tu es perdu en mer, je dirigerai à nouveau ton bateau vers mo
Don't look too far, right where you are, that's where I am
Ne regarde pas trop loin, là où tu es, c'est là que je suis
I'm your man
Je suis ton homme
I'm your man
Je suis ton homme
Outro :
Catch a wave and take in the sweetness
Attrape une vague et apprécie la douceur
Take in the sweetness
Apprécie la douceur
You want this, you need this
Tu veux ça, tu en as besoin
Are you ready for it ?
Es-tu prêt pour ça ?
Are you ready for it ?
Es-tu prêt pour ça ?
Are you ready for it ?
Es-tu prêt pour ça ?
__________
* "Venice bitch" est un jeu de mot avec Venice Beach, plage très fameuse de Los Angeles. Ici, Del Rey a joué sur "bitch" (salope) et "beach" (plage), presque identiques à la prononciation.
Contenu modifié par Philae
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment